Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Iulima

efficient translator

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Software / IT
Medical
Arts / Entertainment

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


EDUCATIONAL BACKGROUND

2008--Currently I'm enrolled in the Master's Degree in Health and Medicine. University Jaume I, Castellón (Spain).
2007-2008 Master's degree in Teaching of English as a Foreign Language. I accomplished one subject called “Teaching translation: methodology, techniques and strategies” with honors. National University of Distance Education. (U.N.E.D.) Madrid (Spain).
2006-2007 Postgraduate degree in Specialist in English-Spanish Translation (with an emphasis on technical translation, literary texts and law). National University of Distance Education. U.N.E.D. Madrid.
2006-2007: Translation Certificate English-Spanish. Official Language School. Madrid. I translated computer manuals, recipes, instructions for electronic devices and tourist guides.
2006-2007: Certificate in Text Analysis in English. Official Language School. Madrid. Comparison and translation of literary texts in English and Spanish.
2006: Teaching Certificate. University Complutense of Madrid.
2001-2006 Certificate of Proficiency English equivalent to Level C2 issued by the Official Language School of Spain. Móstoles, (Madrid).
1999-2005 Degree in English and French philology (language and literature). University Complutense of Madrid. Among the subjects I accomplished were: translation of texts English-Spanish, Spanish-English and French-Spanish, Spanish-French.

LANGUAGE PROFILE

SPANISH: MOTHER TONGUE
ENGLISH: PROFICIENCY LEVEL
FRENCH: ADVANCED LEVEL
GERMAN: MEDIUM LEVEL

Languages I work with: English-Spanish, French-Spanish, Spanish-English.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

-Presently working as a freelance translator English-Spanish (LocalEyes, Pink Noise, direct customers), French-Spanish. I have also experience translating Spanish into English.
-2004-2007: Translator of different kinds of collection for “Ediciones Del Prado, S.A.
Collections: “Medieval Warriors”, ”The Viking Conquests”, “The Reconquista”, “Medieval German Armies”, etc.
-Translation of user's manuals for TV, DVD players, cameras...(Navix Europe Ltd).
-Different articles for Microsoft web page. (Méndez Spain S.A.)
-July 2003-August 2004: Receptionist Hotel Holiday Village Savoy, Yarmouth (England).
-September 2002-June 2003: English teacher in the Public School Juan de Ocaña, Móstoles (Madrid).

AREAS OF SPECIALIZATION

-Education / Pedagogy
-Linguistics/literature
-General / Conversation / Greetings / Letters
-Computers (general)
-Computers: Programs
-Media / Multimedia
-Medicine (general)
-Travel and Tourism

 

   Pricing / Other services

 



For all language pairs: 0.06/word-0.08/word

AVAILABILITY

-Full-time translator: All year around including holidays.
-Typing speed: 2.000-2.500 words/day.

SOFTWARE

-Operating Systems: Windows XP, Linux (Ubuntu)
-C.A.T: SDL Trados, OmegaT.
-Word Processor: MS Word XP, OpenOffice.
-Data bases: Access XP, Multiterm.
-Spreadsheet: Excel XP
-Web pages: HTML/FrontPage XP
-DTP applications: Photoshop, Gimp, Adobe Acrobat, PowerPoint.

965 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint