Polish
> Spanish
- Translating
|
Formación
2005-2007 Estudia montaje cinematográfico en el NIC – Instituto del Cine de Madrid
2003-2005 Estudia dirección en la Academia de Cine y Televisión en Varsovia
1999-2005 Estudia Filología Ibérica (española y portuguesa) en el Instituto de los Estudios Ibéricos y Latinoamericanos de la Universidad de Varsovia
1995-1999 Asiste a la Escuela Secundaria con un programa bilingüe de francés (DELF)
1987-1995 Asiste a la Escuela Primaria de Música con la especialidad de piano
Experiencia
08/2008-actualidad Trabaja de traductora realizando grandes proyectos (libros, textos largos, etc.) para varias empresas polacas y españolas (STRIDE Translations Agency, Capio Traductores, etc.)
10/2007-actualidad Trabaja esporádicamente de editora de audio y video para varias empresas o proyectos privados (Enrique Bocanegra, Tecnison, etc.).
08/2007 Trabaja como editora audiovisual para una empresa publicitaria (Madrid).
02/2005-actualidad Trabaja como traductora de textos tanto literarios (libros) como técnicos (instrucciones) en idiomas polaco-español-inglés-francés (Planeta de Agostini, Open Idiomes, AB Traductalia, Ardanuy Ingeniería, Deltatext, Seven, Most y otros).
10/2004-02/2005 Realiza un documental sobre un personaje de la Filmoteca Nacional de Varsovia (entrevistas, cámara).
05/2004-02/2005 Trabaja como traductora e intérprete en las emisoras de la radio local y nacional en Polonia.
01/2004-12/2004 Hace prácticas en Bogota Films (rodaje de una teleserie polaca emitida en un canal nacional)
05/2004 Co-iniciadora e organizadora de las Jornadas de la Cultura Española (elaboración del proyecto del festival, contactos con instituciones y personas famosas del mundo de la cultura para la colaboración en el evento como por ejemplo Gabi Martinez)
2001-2004 Trabaja como traductora de listas de diálogos y subtitulado de películas (Festival del Cine Latinoamericano, Ciclo de Cine de Buñuel, Semana de Cine Español en Varsovia; Festival de Cortometrajes en Cracovia)
01/2003-06/2003 Trabaja como administrativa en el Instituto Cervantes de Varsovia (administrativa en la biblioteca: traducción y corrección de catálogos, catalogación e informatización de los fondos de la biblioteca y de los usuarios, actualización de bases de datos, atención al cliente, organización de eventos culturales y traducción de textos)
2002-2003 Co-iniciadora e organizadora del Festival de Cultura Latinoamericana en Varsovia (contactos con las embajadas e instituciones de los países hispano-parlantes como también con Portugal y Brasil, atención al público durante el festival)
08/2001-02/2002 Trabaja como administrativa en la Embajada de México en Varsovia (organización de eventos culturales, atención telefónica, organización de archivos, traducción de documentos, agendas de los trabajadores de la Embajada, ayudante en la sección consular)
Pricing / Other services
Prices:
1 page = 1800crts = 300 words
15-35 euros / page
|