Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Nahid Sadeghi

Ich habe 20 Jahre Erfahrung im Übersetzen von Texten verschiedenster Art.

Country

Iran

Native language

Farsi (Persian)

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Arts / Entertainment
Other

 

Software

Microsoft Office

 

 

   Career / Experience

 

English > Farsi (Persian)
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

English > Persian (Farsi)
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Farsi (Persian) > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Farsi (Persian) > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Farsi (Persian)
  - Translating

German > Persian (Farsi)
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Persian (Farsi) > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Persian (Farsi) > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Ich habe in Deutschland "Deutsch als Fremdsprache" studiert. Seit 20 Jahren arbeite ich als Uebersetzerin im Iran. Zu meinen Aufgaben gehoeren auch verschiedene Arten von Uebersetzungen.

 

   Pricing / Other services

 


Nach Verhandlung!

697 visits to this profile.

© 2001-2024 TRADUguide | Imprint