Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

iWILL

iWILLtranslateKOREAN

Country

United Kingdom

Native language

Korean

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
Trados
QuarkXPress
PageMaker
FrameMaker
Illustrator
PhotoShop
DreamWeaver
Wordfast

 

Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Subtitling
Composition/Presswork
Consulting

 

 

   Career / Experience

 

English > Korean
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Korean > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Russian > Korean
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


• Careers in Translating Industry
Starting Year: Since 2004
Proz.com Joining Year: Since 2006, Proz.com ID:English2Korean
Proz.com Full Membership Year: Since 2008
To see my Proz.com ranking, click here
(or copy http://www.....com/translator-directory/?pair_emphasis=8&mode=filter&from=eng&to=kor&pair_emphasis=8&type=na&field=&native=na&country=®ion_list=na&city_list=na&cred=na&software=na&sdl_trados_cert_level=na&sdlx_cert_level=na&avail=na&expertise=working&location=&keyword=&wwa=na&complete_profile=na to your web browser)
I should be within top 10s in English-Korean freelancer ranking.

One of officially designated translators at Northeast Asia History Foundation in South Korea (a governmental research institute): Since 2008


• Translation Experience
Here are some major works I completed in the past. These do not include the ongoing projects I am currently working on.

IT related
PowerPoint E-Learning material on the topic of ‘the security of computers’ from English to Korean, General Electronics
Google Earth, Map, Sky etc. websites from English to Korean for a company's project

Games
The manual of a simulated computer game, ‘F1’ from English to Korean

Optometry
Survey questions and answered data on contact lens, from Korean to English

Chemistry and Chemical Engineering
Proofreading of material on chemistry domain, from English to Korean

Tourism
Survey questions and answered data on new a tourist location and accommodations from Korean to English

Marketing and Adverts
Proofreading of press release material from Korean to English for Oxford University Press translated a part of an English Novel, 'Coming Home' for the test of market viability for publishing company
Press release material about Automechanika Shanhai, Messe Frankfrut (a exhibition organizing company) from English to Korean

Banking and Financing
Website localization of Western Union, a money transfer company, from Korean to English. To see my works, visit Korean source and English target. My completed product has been changing as the time goes. They add or remove some information but you can get a glimpse of my work done.
Survey questions and answered data on accounting companies, from Korean to English

Arts
Proofreading of photo album texts from English to Korean
Pamphlet of a photo exhibition in Seoul, Korea, by J. Andrews from English to Korean. To see her feedback, visit here.

Humanities
Website localization of Northeast Asian History Foundation (a Korean governmental research institute), from Korean to English

 

   Pricing / Other services

 


* Translation
* Proofreading
* Editing
* Website Localization
* Software Localization
* Post-editing
* Transcription
* Subtitling

Rate:

English Source
Per Word:0.10-0.12 USD($)
Per Hour: 25.00-35.00 USD($)

Korean Source
Per Character: 0.08-0.10 USD($)
Per Hour: 25.00-35.00 USD($)

Russian Source
Per Word:0.10-0.12 USD($)
Per Hour: 25.00-35.00 USD($)

Payment:
Paypal, Moneybookers, Bank Transfer

891 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint