Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

jvercamer

your translation, my solution

Country

Belgium

Native language

Dutch

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
Trados
SDL Trados

 

 

   Career / Experience

 

English > Dutch
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

German > Dutch
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


Education

Academic education:

2001-2005: Master in translation English-German (graduated with honour)
Hogeschool Gent, department Translation Science
Groot-Brittanniëlaan 45, 9000 Gent, Belgium

Secondary education:

1995-2001: General Secondary Education – Latin-Modern Languages (graduated with high honour)
Lyceum Onze-Lieve-Vrouw-ter-Nieuwe-Plant
Maloulaan 2, 8900 Ieper, Belgium

Experience

Translation experience:

Dec 2008 Translation from the Charmio website http://charmio.com from Dutch into English and German + proofreading Dutch text – Translation agency Lingua Translations
Reference: Altintas Yunus (info@linguatranslations.be)

Nov 2008 Translation article Museums and Galleries without Barriers by Marcus Weisen from English into Dutch for Demos vzw
Reference: Bart Rogé (bart.roge@demos.be)

Oct 2008 Translation from the Hotel Kristall website http://www.hotel-kristall.com/ from German into Dutch – Translation agency Tradolex Language Services
Reference: Daniela Innerhofer (daniela.innerhofer@chello.at)

Oct 2008 Translation of a Request for Quotation from Volvo from English into Dutch - Sneltransport Edco
Reference: Eddy Maertens (info@sneltransportedco.be)

2007-2008 Translation of the website www.bachbloesemadvies.be from Dutch into English (partially) and from Dutch into German.
Reference: Tom Vermeersch (tom@bachbloesemadvies.be)

2004-2005 Please see below (apprenticeship + thesis)

2004 Co-operation in a literary translation from German into Dutch from a short story from Die Enten, die Frauen und die Wahrheit from Katja Lange-Müller, which was published in Deus ex Machina, a Belgian magazine for contemporary literature.
(please see http://www.deusexmachina.be/archief/ number 108)

Apprenticeship:

Sept 2004: Ghent International Film Festival (translation + subtitles in Dutch from the film In my Country)

Thesis:

2004-2005: Literary translation and stylistic review of short stories from Die Enten, die Frauen und die Wahrheit from Katja Lange-Müller

 

   Pricing / Other services

 


between € 0.04 and € 0.06 per word, willing to make a short test translation

Up to now, I have translated especially general texts, but literary, economic, technical and cultural texts too.

858 visits to this profile.

© 2001-2024 TRADUguide | Imprint