English
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
English
> Haitian Creole
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
French
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
French
> Haitian Creole
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Haitian Creole
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Haitian Creole
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
|
My career as a Language Specialist began in 1998 working as an interpreter at the Consulate General of Haiti in Chicago. I hold a Degree in International Relations and a certificate in Interactive Media Design. I have been honored to work with some top government officials. I also have experience in court interpretation US Immigration and Cook County Circuit Court. I have obtained a great knowledge of Business, Medical, Legal, and Insurance interpretation from with Language Line Services for the past couple of years.
I love what I do and take every assignment very seriously. All of my translation projects, regardless of the size go through a rigorous process. To ensure the highest quality, I never submit any translation before having it tested for accuracy by a fellow translator then for comprehension by a monolingual speaker of the target language.
Some of my most recent projects include:
• Website Localization for OLX.com
• Subject Matter Expert for the National Foreign Language Center at the University of Maryland (http://www.nflc.org/)
• Voice Over for Academic Materials
• Field Interviewer and Translator for the US Census Bureau
Certification / Accreditation
French >
Haitian Creole
IHIT
English >
Haitian Creole
CHICATA
English >
Haitian Creole
ATA
|