|
English
> Polish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Polish
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Polish
> Swedish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Swedish
> Polish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
|
> English - Polish / Swedish - Polish translator and interpreter of the Polish mother tongue, based in the UK
> MA in Screen Translation
> MA in Scandinavian Studies
> Specialist areas: film / TV subtitling and medicine (general)
> Freelance translator for several UK based translation agencies
> Freelance interpreter for private agencies as well as the NHS and Bradford Metropolitan District Council
> Freelance subtitler for a UK based media company
> My translation experience includes a variety of projects: medical reports and court statements; induction and employee handbooks; Health and Safety regulations and notices; memos and personal correspondence; information leaflets; birth and marriage cerificates; DVD and game scripts
> My interpreting experience includes whispered and consecutive interpreting for courts, social services and at medical appointments
I'm passionate about the languages I work with. I'm fluent and well read in the cultures of these languages to keep up with the changing tides and I'm always eager to learn the new trends in the language. I have good negotiating, pricing and time management skills to be able to meet deadlines.
Pricing / Other services
£0.050 / €0.055 / $0.070 per source word
£15 / €17 / $20 per hour
Certification / Accreditation
Swedish >
Polish
Adam Mickiewicz University, Poland
English >
Polish
University of Sheffield, UK
|