TRADUguide.com - Language service provider profile

ahmadwadan.com

English-Arabic Financial Translator

Country

Kuwait

Native language

Arabic

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Other

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

Arabic > English
  - Translating
  - Proofreading

English > Arabic
  - Translating
  - Proofreading


Translation Department Supervisor: November 2005 till now: On November 2005 KPMG Al Nisf & Partners has changed its name to Moore Stephens Al Nisf & Partners. Further, on January 2008 Al Nisf & Partners has obtained Protiviti license in Kuwait and I have managed translation of its business lines in terms of production and work distribution as well.

Roles & Responsibilities:

Production role:
- Translation of all business lines across the firm.
- Proofreading of translated work.
- Preparing guiding glossaries in different formats.

Managerial role:
- Assigning deadlines and work distribution/follow up.
- Analysis of documents to be translated/distributed.
- Developing cost-effective plan to meet firm’s deadlines in emergencies.
- Developing a plan for turning translation department from cost center into a profit center.
- Training current and new comers on the technological know-how of translation work, especially Computer Aided Translation (CAT) and profession tools.
- Guiding staff to the best translation practices.

April 2004 till October 2005: Translation Head in KPMG Al Nisf & Partners Kuwait.

September 2003 till April 2004: Translator in Ernest & Young.
1999 – August 2003 I worked in Kuwait as a Translator, Web Designer /Master and Technical Writer in Al-Bader Group, IT Dep.


Achievements:
- Creating a website for S@feChildNet (SCN) & S@feBizNet (SBN) software.
- Creating a web site for Al-Bader Group.
- Creating a web site for Uniglobe Badur Travel.
- Creating a web site for HarresNet software.
- Optimizing/Mastering web sites to match search engines best ranking.
- Translating & proofreading IT department documents.
- A member of (SCN) Technical support team
- Creating Manual/HELP files for (SCN) & (SBN) software using Microsoft HTML Workshop
- Represented the company in inside & outside exhibitions such as GITEX Dubai, Hyderabad, KSA and INFO Kuwait.
- Preparing Demos for software products.


- March 2001-March 2002 I worked in AL-QABAS NEWSPAPER, DISNEY DEPARTMENT as a part-time Senior Translator of Walt Disney® Magazines:


- Minnie
- Mickey
- Donald Duck
- Disney And Me
- Holiday With Mickey




- 1997-1999 I worked as a Linguist in SAKHR SOFTWARE CO. located in Cairo.
- From 1993 till now, I practice Translation even during study years tracking many translation fields; economics, politics, mass media, Information Technology, press…etc

Projects I participated in:

- S@feChildNet (SCN)
(A program that can filter and block the Internet sites that contain undesirable content depending on artificial intelligence with helping tools for monitoring and controlling Internet access time and internet management, Home Edition.

- S@feBizNet (SBN)
(Internet filtering & management software, Corporate Edition.)

- Text-To-Speech (TTS)
(In collaboration with L&H (Learnout & Hauspie), the leading company in
Speech Technology in Belgium, comes a powerful program in Speech Technology that can convert any computer readable text into human-sounding synthetic speech. So it can read your messages or any written text you choose).

- Automatic Speech Recognition (ASR)
(In collaboration with the same Belgian company, comes ASR to convert speech into text, so it is so much helpful in dictation and transcription, the matter that enables us to say bye bye to keyboard).

- Roget’s International Thesaurus Related Projects
(Projects that depend on Roget’s International Thesaurus' method of classification, categories & taxonomies).

- English Summarizer
(A program that is able to summarize long texts in a nutshell taking into consideration the most important points of the text).

- Automatic Categorizer
(A program that is able to categorize/classify Internet topics and downloading them each under its suitable category).



# ????? ???????? ??????? ???????
# ????? ???????? ??????? ??? ???????
# ????? ???? ???????? ?????
# ????? ???? ???????? ?????
# ????? ???????? ???????? ?????? ??????? ??????? ?????? ????? ?????
# ????? ????????? ??????????? ?? ???????? ??????? ???????? ??????? ?????????? ?????????? ????? ?????? ???????? ???????.
# ????? ?????? ?????? ??????????
# ????? ???????? ??????? ?????????? ??????? ?? ??????
# ????? ?????? ??? ?????? ??????? ?????? ?????? ?????????
# ????? ???????? ??????????
# ????? ???????? ?????? ?????? ????? ???????
# ????? ?????? ??????? ??????? (Internal Audit Reports)
# ????? ?????? ??????? ??????? (External Audit Reports)
# ????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????
# ????? ????????? ????????
# ????? ????? ???????
# ????? ?????????? ????????
# ????? ?????? ????????
# ????? ???????? ????????? ????????
# ????? ??????? ???????? ??? ????? ???? ?????? ???????
# ????? ??? ??????? ??????? ??????? ??????
# ????? ??????? ?????? ?????? ??????? (Corporate Finance)
# ????? ????????? ????????? ???????? ???? ?????? ??????? ???????
# ????? ?????? ????? ??????? ????????
# ????? ?????? ???? ????? ?????? ?????? ?????????? (SWOT)
# ????? ???? ???????
# ????? ???????? ??????? ???????
# ????? ???????? ??????? ??? ???????
# ????? ?????? ????? ????????? ?????????
# ????? ????????? ???????? ????????? ???????????
# ????? ???????? ???????? ?????? ????? ????????
# ????? ?????? ?????? ?????
# ????? ?????? ???????
# ????? ???? ?????? ????????? ???????? ??????? ??? ????? ?????? (ISO Certification)
# ????? ???? ??????? ???????
# ????? ???? ???????? ?????????? ???????
# ????? ?????? ?????????
# ????? ??? ???????
# ????? ???????? ???????? ???? ??????? ???????? (Mergers & Exit)
# ????? ????????? ???????? ??????? ??????? ??????? ?????? ??? ??????? ???????
# ????? ????????? ??????? ???????? ?? ????? ??????? ???/?? ????? ??????? ?????? ??????? ????????? ???? ?????? ???????? ????? ????????? ??????? ??????? ???????? ??????
# ????? ?????? ????????/???????? (Compliance)
# ????? ?????? ?????? ???? ???????
# ????? ?????? ????? ????? ?????????
# ????? ?????? ????? ??? ?????????
# ????? ?????? ??????? ??????? (due diligence)
# ????? ???????? ???????? ????? ?????????
# ????? ????????? ???????? ????? ????? ????? ???????? ?? ???? ??????? ????? ???????? ??????? ?????????? ??? ???????? ???????
# ????? ????? ?????????
# ????? ??????? ????????????? (????????? ????????? ????????)
# ????? ???? ??????? ???????????
# ??????? ???????? ??????? ???????? ??? ??????? (Translation Memory not Machine Translation) ??? ?????? ?? ?? ?? ?????? ????????

 

   Pricing / Other services

 


I provide English-Arabic translation, proofreading, editing, DTP, adaptation and localization. For more information please visit: http://www.ahmadwadan.com

 

   Certification / Accreditation

 

English > Arabic

Certified English-Arabic Translator by Certified Professional Translator by ATN-APTS.

Certified PRO Translator by PROZ.

Arabic > English

Certified English-Arabic Translator by Certified Professional Translator by ATN-APTS.

Certified PRO Translator by PROZ.

378 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint