TRADUguide.com - Language service provider profile

ITALIAN SPANISH ENGLISH TRANSLATOR

ITALIAN SPANISH ENGLISH TRANSLATOR

Country

Italy

Native language

Italian

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
PhotoShop
Wordfast

 

 

   Career / Experience

 

English > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Italian > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Italian > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Highly motivated and enthusiastic.
Reliability, discretion, intelligence, a high level of ‘common sense’ competency.
Dynamic and very well organised.
Capable of working on own initiative as well as a part of a team.
Hardworking. Able to work under pressure in a methodical and responsible way whilst being able to meet deadlines.

Dinamica.
Habilidad de comunicación e integración, flexibilidad, dinamismo para el trabajo en equipo así como para el trabajo de forma autónoma y estructurada.
Rigor en el cumplimiento de los compromisos. Gran capacidad de organización.

S K I L L S P R O F I L E
Highly motivated and enthusiastic. Excellent communicator (in writing, on the telephone, or face to face).
Reliability, discretion, intelligence, a high level of ‘common sense’ competency.
Dynamic and very well organised.
Capable of working on own initiative as well as a part of a team.
Hardworking and adaptable maintains a professional manner in the work place. Able to work under pressure in a methodical and responsible way whilst being able to meet deadlines.
Flexible for both overtime and travel.

W O R K E X P E R I E N C E S

December 2008– june 2009
Freelance translator for translation agencies abroad (field: medicine, electronic, insurance policies, animals, veterinary, automotive, sports, psychology and literature).
Source languages: english and spanish, target language: italian.
Source languages: italian and spanish, target language: english.
Source languages: english and italian, target language: spanish.

BRK Studios november 2008
Dubbing Subtitling & Audio Design Company. Translator of the script of two episodes of the american reality show ‘Supernanny’ and of a BBC documentary both aired on the thematic channels of Sky platform.

Eni S.p.a. december 2006 - july 2008
Executive Assistant supporting the Directors of Human Resources and Security Department involving general office management & administrative duties.

Arpes november 2005- november 2006
Market Research Company. Translator (from English and Spanish into Italian & from Italian into Spanish & English) and texts editor.

Roma Channel 2003 – 2005
Official A.S. Roma Spa Tv Channel. Secretary & Production Assistant (production office handling and related tasks in coordination with the production manager, compiling reports, answering telephone queries, planning travels, organization of daily planning, general office administration, preparing research, and communication).

A.S. Roma Spa from 2003
Associazione Sportiva Roma. Translator & Press Conference Interpreter (english and spanish) for foreign football players and coaches and translator for UEFA delegates during the Champions League.
Speaker in foreign language (english and spanish) at the Stadio Olimpico in Rome for the UEFA Champions League.

Front Line Production & Service Srl 1998-2003
Commercial Production Company. Executive Assistant & Producer. General office management & administrative duties. Planning travels, meetings and expediting routine emails, phones, managing correspondence and typing out of letters, preparing research, and communication. Translation for subtitling of documentaries (from english & spanish into Italian dedicated to famous Italian directors and translation of a Post Production website (from Italian into English & from Italian into Spanish).

Aranova Srl 1998
Aranova produces travel guides, art and architecture books, Christmas books, local and international cookbooks, motivational and inspirational works, and children’s books, as well as social commentary, history, and fiction titles.
I translated from English into Spanish & from Italian into English.

A C A D E M I C Q U A L I F I C A T I O N S

1997 – Doctor in Foreign Languages and Literature, the University of “Roma Tre” with a final grade of 105/110.

1992 - Diploma of Foreign Languages, Liceo Linguistico “Paolo VI” (Rome) with a final grade of 45/60.


I T S K I L L S

Computer skilled user
• Office: Word, Excel, Access, PowerPoint
• Filemaker
• E-mail and Internet


C O U R S E S

2003 Journalism and Television Journalism (Rome)

1995 Journalism and Music Criticism (Rome)

1994 Spanish language conversation (Malaga-Andalucia)

1993 Spanish language (Barcelona)

1991 English language (Brighton-UK)

 

   Pricing / Other services

 


My rates:

0,05 EUR - 0,07 USD/word

 

   Certification / Accreditation

 

Italian > Spanish

1992: Diploma de Idiomas - Liceo de Lenguas Extranjeras “Paolo VI” , Roma. Calificación: 45/60.

F O R M A C I Ó N A C A D É M I C A

- 1997: Licenciatura en Lenguas y Literaturas Extranjeras - Universidad ‘Roma TRE’, Roma. Calificación: 105/110.

F O R M A C I Ó N C O M P L E M E N T A R I A

Curso de Conversación de Lengua Española (Centro Internacional de Lengua Española - Malaga 1994)

Curso de Lengua Española (Escuela Internacional de Español – Barcelona 1993)

Italian > English

A C A D E M I C Q U A L I F I C A T I O N S

1997 – Doctor in Foreign Languages and Literature, the University of “Roma Tre” with a final grade of 105/110.

1992 - Diploma of Foreign Languages, Liceo Linguistico “Paolo VI” (Rome) with a final grade of 45/60.

C O U R S E S
1991 English language (Brighton-UK) - EF International School

1015 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint