Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Nuria Cobelo

Offical Sworn Translator

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
Trados

 

Additional services

Language instruction
Subtitling
Project Management

 

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover

English > Galician
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > Galician
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Galician > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Galician > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


EDUCATION

- 2003 - 2008: BA in Translation and Interpreting (University of Vigo, Spain)

- 2009: Certified Official Sworn Translator and Interpreter English<>Spanish appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs

- 2009: ....com First Virtual Conference -"....com 10th anniversary" (online)

- 2007: Congress on Media Translation ("I Congreso de Tradución para a dobraxe en Galiza, País Vasco e Cataluña"). University of Vigo, Spain.

- 2005 - 2006: Erasmus Programme at Uniwersytet Jagielloński (Kraków, Polska).



EXPERIENCE

- September 2009 - Nowadays
Translator for Subtitularte, S.L. (Madrid)

• Translation for DVD of short films (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía). English and French into Spanish.

• Translation for DVD of a documentary about Edgar Varèse (Centro cultural de Obra Social Caja Madrid "La Casa Encendida"). English into Spanish.

• Translation and subtitling of short films for the series of films "Los Ángeles Confidencial" (Centro cultural de Obra Social Caja Madrid "La Casa Encendida"). English into Spanish.

• Translation and subtitling of documentary for the series of films of CLAUDE LANZMANN (Círculo de Bellas Artes, Madrid). English into Spanish.

• Translation and subtitling of films for the Italian Film Festival (Cine Estudio del Círculo de Bellas Artes, Madrid). English into Spanish.

• Translation and subtitling of short films (Centro cultural de Obra Social Caja Madrid "La Casa Encendida"). English and French into Spanish.

• Translation, proofreading and subtitling of short films for the international short film festival "IV Festival Internacional Curtocircuíto" (Santiago de Compostela). English into Galician.


- November 2009 - April 2010
Translation of business correspondence at Navantia, S.A.
English and French into Spanish.

- September 2009
Translator for Agencia de Servicios Lingüísticos Integrales (ASLI Santiago S.C.) (Santiago de Compostela).
Spanish into English. Translation of legal and general texts.

- October 2009 - July 2010
Volunteer translator for the United Nations Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS).
English into Spanish. Translation of all types of texts.
(http://www.un-ngls.org)

- October - November 2009
Volunteer translator for Stay81.com.
English into Spanish. Translation of a web site about Japanase tourism.
(http://www.stay81.com/)

- October - November 2009
Volunteer translator for the World Digital Library Translation Project.
English into Spanish.

- October 2009
Volunteer translator for the International Initiative to Prosecute US Genocide in Iraq..
English into Spanish
(http://www.usgenocide.org/)

- September 2009
Volunteer translatorfor Mouvement International ATD Quart Monde.
French into Spanish. Translation and recording of an article.
(http://www.atd-quartmonde.org/)

- July - November 2009
Volunteer translator for Defence for Children International.
English into Spanish. Translation of texts about the organization.
(http://www.defenceforchildren.org/)

- July - November 2009
Volunteer translatorfor the International Children’s Digital Library .
English into Spanish and Galician. Translation and proofreading of children's books.
(http://en.childrenslibrary.org/)

- June - November 2009
Volunteer translator for TED Open Translation Project.
English into Spanish and Galician. Translation and subtitling of media material.
(http://www.ted.com/)

- November 2008 - March 2009
Translator for the Suffolk County Council
French into Spanish. Education and tourism project.
(http://www.cilt.org.uk/eal/suffolk.htm)

- October 2008 - May 2009
Spanish Language Assistant at Leiston High School (Leiston, Suffolk, East Anglia, United Kingdom).

 

   Certification / Accreditation

 

English > Spanish

Spanish Ministry of Foreign Affairs

English > Spanish

University of Vigo

English > Galician

University of Vigo

Spanish > English

University of Vigo

Galician > English

University of Vigo

French > Spanish

University of Vigo

French > Galician

University of Vigo

1346 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint