Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Manasi

Journalism, politics, software, law, finance, literature

Country

Germany

Native language

English

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Subtitling
Composition/Presswork
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

 

   Career / Experience

 

English > Hindi
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Hindi
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Hindi > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Hindi > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Journalist with over 10 years of work experience in translations. I work in the areas of politics, women, business and science and specialise in South Asian and European topics.
I have a Masters in European Studies (University of Bonn) and another Masters in German (JNU, New Delhi)
I have translated journalistic and academic texts related to politics and law, but also have extensive experience in translating software manuals from German into English. I speak fluent German (near-native level). My mother tongues are English, Hindi and Tamil.

 

   Pricing / Other services

 


I charge about €7-€10 per 100 words, depending on the subject. Prices are negotiable depending on the bulk of translations to be done.

742 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint