English
> Russian
- Translating
English
> Tajik
- Translating - Proofreading
Russian
> Tajik
- Translating
Russian
> English
- Translating
Tajik
> English
- Translating - Proofreading
Tajik
> Russian
- Translating - Proofreading
Turkish
> Russian
- Translating
Turkish
> Tajik
- Translating
|
KHAKBERDIEV AKHMAD NOZUKSHOEVICH
68/2 Firdavsi Street, apt.58
Dushanbe, 734061 Tajikistan
918-65-82-55
ahmad0611@mail.ru
Skype: azamjon413
EXPERIENCE
April 08, 2015 - March 31, 2016
“Tajikistan Public Sector Accounting Reform Project”, funded by the World Bank (IDA) and SECO, Project ID: P130702, Grant TF-012893, Ministry of Finance of RT- 3 Academicians Rajabovs Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Consultant Translator of Administrative Procurement and Support Team (APST)
• Translation of documents to ensure the project APST functionality (from Russian, English and Tajik languages and vice versa, if necessary);
• logistical support of meetings, workshops and working sessions etc. for the Project Director and Coordinator;
• interpretation during the meetings, working sessions, workshops;
• assistance to the APST Coordinator in administrative and operational issues supporting office functionality;
• Record and storage of tangible assets under both projects and transfer of these tangible assets to the Ministry of Finance of the Republic of Tajikistan upon completion of the projects;
• Engage with the distribution of the documents (reports, instructions etc.) among the key officials of the Ministry of Finance, developed under the project;
• office logistical support: copy, scan and distribute related materials; and
• Supporting communication with the World Bank staff in the Dushanbe Country Office.
November 02, 2015- December 31, 2015
“Government Payroll and Human Resource Management Project (GPHRM)” funded by the World Bank (IDA), Project ID: TF016022, Ministry of Finance of RT- 3 Academicians Rajabovs Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Casual Translator Legislative & Regulation Specialist
• Service provision on translation of the documents provided by the project staff from English into Russian
December 19, 2011- March 31, 2015
World Bank (IDA) “Public Financial Management Modernization Project”, Phase I, Project ID: P099840, Ministry of Finance of RT- 3 Academicians Rajabovs Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Consultant Translator of Administrative Procurement and Support Team (APST)
• Translation of documents to ensure the project APST functionality (from Russian, English and Tajik languages and vice versa, if necessary);
• registration of incoming and outgoing correspondence related to the Project;
• written translation of correspondence received from Project consultants, firms, and Activity Leaders;
• logistical support of meetings, workshops and working sessions as well as providing translation services during the meetings for the Project consultants, and also for the Project Director, PGS and APST Coordinator;
• assistance to the APST Coordinator in administrative and operational issues supporting office functionality;
• office logistical support: copy, scan and distribute related materials related to the Project assignments; and
• maintain communication with the World Bank staff in the Dushanbe Country Office on issues related to the Project.
September 5, 2014-December 25, 2014
“Livestock and Pasture Development Project” funded by the IFAD, Ministry of Agriculture of RT- 44 Rudaki Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Freelance Translator
• Service provision on translation of special sectoral materials and official documents provided by the project staff from English into Russian and vice versa
September 4, 2014-September 30, 2014
“Global Partnership in Education (GPE-4) Project”, Grant TF 015134, Project ID: P131441, funded by the World Bank (IDA), Ministry of Education and Science of RT- 13A Nisormuhammad Street, 734024, Dushanbe, Tajikistan
Freelance Translator
• Service provision on translation of official website of the Ministry of Education and Science of RT from Russian/Tajik into English
August 2, 2014-August 20, 2014
“Environmental Land Management and Rural Livelihoods Project”, Project ID: P122694, funded by the Global Environment Facility (GEF), Committee for Environmental Protection of RT, Dushanbe, Tajikistan
Freelance Translator
• Service provision on translation of the Report of Project Consultant (Report on researches conducted in Water Users Associations in the districts of Khatlon region) from Russian into English
November 11, 2013 - December 31, 2014
“Save the Children International” Central Regional Country Office- 56 Nosiri Street, 734002, Dushanbe, Tajikistan
Freelance Translator
Service provision on translation of:
• Child Safeguarding presentation materials from English into Tajik and from English into Russian
• Emergency preparedness training materials under DRR Project from English into Tajik
• Human Resources documents for Kyrgystan Staff Retreat from English into Russian
• Budget and Grant Agreement for Disaster Risk Reduction (DRR) Project funded by ECHO from English into Tajik
• CRSA interview with local authorities, focus group discussion with group of parents and focus group discussion with children from English into Tajik
• Service Tender Form under Migration project funded by EU from English into Tajik
• Budget and Grant Agreement for Quality Reading Project (QRP) funded by USAID and Migration project funded by EU from English into Tajik
• Human Resources Policies and Procedures from English into Russian
• Health Education Manual under SHN II Project from English into Tajik
• LB Reading Camp Curriculum under QRP Project from English into Tajik
October 9, 2013-present
Local Ecological NGO “Small Earth”, a/ya 329 street, 734003, Dushanbe, Tajikistan, tel. (+992 37) 881-39-77, e-mail: little.earth.tajikistan@gmail.com, www.spareworld.org
Freelance Translator
• Translation of the ecological and environmental information materials, books, leaflets for SPARE International School Project from Russian into Tajik
July 4, 2013-present
Local NGO “SPIN Plus”, 70 Bekhzod street, Dushanbe, Tajikistan, tel. (+992 37) 227-41-00, 227-31-91, e-mail: spinplus.admin@gmail.com, www.spinplus.tj
Freelance Translator
• Translation of the various materials, official letters to the relevant ministries, minutes of the meeting, programs of working groups, working plans, transport expenses, receipts, patents, contracts, orders, instructions from English/ Russian into Tajik and vice versa for Eurasian Harm Reduction Network Regional Program “Harm Reduction Works-Fund It! Project” funded by Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
August 27, 2012- September 4, 2012
“BACTRIA Cultural Centre”, 15 Ac. Rajabovikh Street, 734025, Dushanbe, Tajikistan, tel. (+992 37) 221-92-89, 227-03-67, 224-65-83, e-mail: bactria@acted.org, www.bactria.net
Freelance Translator
• Service provision on translation of 25 pages of Bactria’s new website from English into Tajik
December 28, 2011- April 20, 2012
“Community Agriculture and Watershed Management Project” funded by the World Bank (IDA), Ministry of Agriculture of RT- 44 Rudaki Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Freelance Consultant Translator
• Timely good quality translation of documents for dissemination: reports, press releases, presentations, briefing notes, brochures and leaflets, etc., for a variety of audiences including government, rural population, civil society, donors and others
• Maintaining consistent terminology in all translations
• Undertake timely revisions and corrections as identified through a quality control process
September 3, 2007- December 19, 2011
Asian Development Bank “Sustainable Cotton Subsector Project”, Project ID: 38603, Loan 2271/Grant 0061-TAJ, State Establishment “Project Management Unit for resolution of cotton producing farm debt and cotton sector sustainable development”, Ministry of Agriculture of RT- 44 Rudaki Avenue, 734025, Dushanbe, Tajikistan
Translator/Interpreter
• Timely and qualitative translation of documentation;
• Translating various documents ranging from official letters, budgets, contracts, reports, evaluation reports, specifications, terms of references, resumes to the statement of expenditures, withdrawal applications, financial statements, cost estimations etc.
• Interpreting conversation between PMU staff and international consultants from English into Russian/Tajik languages
• Interpretation of meetings, negotiations, sessions, as well as translation of workshop’s materials
• Sending/receiving information by fax, e-mail etc;
• Sending and registration of documentations in the log book;
• Providing timely communication between ADB and Project Management Unit through getting translated every incoming and outgoing message on day to day base;
February 6, 2006 - March 31, 2006
Swiss Center on International Health (SCIH) Office of STI in the Republic of Tajikistan, 37/1 Shota Rustaveli Street, Dushanbe, Tajikistan
Private English Tutor
• Teach English lessons to the staff of Ministry of Health of the Republic of Tajikistan
June 4, 2005 - August 8, 2006
The Association of the Alumni of the U.S. -Tajikistan Student Exchange Programs-TajAl –
32 Rudaki Avenue, apt 22, Dushanbe, 734000, Tajikistan, phone/fax: (992-372) 274872, 27-48-73, e-mail: tajal@inbox.ru
Translator
• Written translation of office documents from English into Russian/Tajik and vice versa
• Interpretation of conversations
• The guide – translator/interpreter
• Meeting the visitors at the airport
December 4, 2003 - August 30, 2007
Secondary school #11- Dushanbe, Tajikistan
Teacher of English language
• Teach English language to grades 8-11
• Be as a Head of English Method Association in school
December 3, 2002 - December 4, 2003
International NGO Helping Hand (Scandinavian Charity) – 26 Kuprina Street, Dushanbe, Tajikistan
Supervisor’s Assistant/Translator
• Participated in the different humanitarian project activities in Dushanbe and its suburbs
• Mastered the program comprised of the following themes: Effective Methods for Humanitarian Aid, Goal-setting and Planning, Structures and Management, Monitoring and Reporting, Government, Democracy and Development, Leadership – Methods and Traits, Internal Communications
June 3, 2002 - July 27, 2002
Soros Foundation Open Society Institute, Information and Education Center – 67 Tolstoy Street, Dushanbe, Tajikistan
Librarian’s Assistant
• To stamp books for the office Library
• To translate the lists of literature
• To distribute books to the libraries of Universities and Organizations of Tajikistan
• To type the office documents
EDUCATION
09/1998– 06/2003
Tajik State Pedagogical University - Dushanbe, Tajikistan
Diploma, Foreign Language Department, English Faculty, Teacher of English and French
Languages
09/1994 – 06/1998
Tajik Turkish High School named after Hajji Kemal - Dushanbe, Tajikistan
School leaving certificate, Awarded the Qualification of Computer Specialist and
Translator of Turkish and English languages
PROFESSIONAL DEVELOPMENT
Association of Critical Thought - Dushanbe, Tajikistan
Participant in the workshop “Reading with Strategy” in June 2005
Tutoring of English language (from 2001 to present)
LANGUAGES
Tajik (native), Russian (excellent), English (excellent), Turkish (good), French (basic)
COMPUTER SKILLS
MS Office -Word, Excel, Power Point, Outlook; Adobe- PDF Reader Professional, Internet Explorer, e-mail and office equipments
REFERENCES are available upon request
I understand that any willful misstatement described herein may lead to my disqualification or dismissal, if engaged
Pricing / Other services
15 US $ per a page, 1500 symbols with spaces or 1800 symbols without space =1 page. OR 10 US Cents per word
|