Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

alinea.doc

Technisches Niederländisch seit 1988

Country

Netherlands

Native language

Dutch

 

Specializations

Technical
Engineering
Software / IT

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
StarOffice/OpenOffice
Trados
Star Transit
Déjà Vu
SDL X
PageMaker
FrameMaker
SDL Trados
Wordfast
MetaTexis
across
MemoQ

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Web Design
Consulting

 

Professional Memberships

BDÜ

 

   Career / Experience

 

German > Dutch
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

German > Flemish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Seit 1988 biete ich sprachlich präzise, inhaltlich genaue Übersetzungen aus dem Deutschen in meine Muttersprache Niederländisch an. Ich habe mich auf die Übersetzung von Anleitungen und Handbüchern für den Maschinenbau und Anlagenbau spezialisiert.

Ich arbeite sorgfältig und schnell; im Jahr übersetze ich circa 1 Million Wörter ins Niederländische. Ich schätze den persönlichen Kontakt mit Ihren technischen Redakteuren und stimme mich nach Bedarf gerne mit ihnen ab. Gegebenenfalls verwende ich Ihre kundenspezifische Terminologie. Meine bevorzugte Übersetzer-Software (CAT-Editor) ist CafeTran; ich biete auch Übersetzungen mit Trados und Transit an.

Seit mehr als 20 Jahren arbeite ich für Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Deutsche mit Frau Diplom-Übersetzerin Sylvia Busch (Potsdam) zusammen.

 

   Pricing / Other services

 


EUR 0,12 pro neues Wort / EUR 0,04 pro wiederholtes Wort

 

   Certification / Accreditation

 

German > Dutch

Universität Tilburg / Universität Nimwegen

2827 visits to this profile.

© 2001-2024 TRADUguide | Imprint