Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

NarcisLD

Video game localization expert

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Trados
SDL X
SDL Trados

 

Additional services

Consulting

 

Professional Memberships

ASETRAD
JAT

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Japanese > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Korean > Spanish
  - Translating
  - Proofreading


English to Spanish and Japanese to Spanish video game localization expert. Translation, proofreading, editing and linguistic QA of in-game texts, user manuals, websites and marketing material.

Experience in hundreds of video game projects, including AAA titles for top video publishers (please contact for details.), and for all platforms: Xbox, Wii, DS, PlayStation, PSP, PC, and mobile phones.

Patent and technical translation: mechanical, nuclear inspection machinery.

Consumer electronic manuals.


MSc in Computer, Information and Communication Sciences (Tokyo University of Agriculture and Technology)
BSc in Computer Science (Barcelona Autonoma University)
Three years of BA in Translation and Interpretation (Barcelona Autonoma University)
TOEIC (Test of English for International Communication). Score: 980/990
Level 1 Certificate (the highest level) in the 2005 and 2006 Japanese Language Proficiency Test (JLPT)
TOPIK (Test of Proficiency in Korean, formerly known as KPT) Level 3

 

   Pricing / Other services

 


For a free quote for your English to Spanish, Japanese to Spanish, and Korean to Spanish translation projects, please contact me.

 

   Certification / Accreditation

 

Japanese > Spanish

Japanese Language Proficiency Test

Korean > Spanish

Korean Language Proficiency Test

English > Spanish

TOEIC

646 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint