Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Traduc´Office s.l.

German, Spanish and Catalan translator, copywriter, proofreader and rewriter for the French language

Country

Spain

Native language

French

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Other

 

Software

Microsoft Office
Déjà Vu

 

Additional services

Project Management
Consulting

 

Professional Memberships

ASETRAD
SFT
Xarxa

 

   Career / Experience

 

Catalan > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

German > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


FR : Traducteur indépendant depuis presque 20 ans, de formation juridique et de langue maternelle française, mes langues de travail sont l’allemand, l’espagnol et le catalan. Mes domaines habituels d’intervention (non exhaustifs) sont : juridique (contrats, rapports, actes, courriers), commercial et économique en général (communiqués de Presse, rapports annuels, catalogues et brochures, publicité et marketing, correspondance, tourisme, culture, gastronomie, etc.) et technique (manuels d’utilisateur, notices, modes d’emploi, catalogues et descriptifs de produits) et littérature générale.

Mes conditions générales d’intervention applicables sont celles publiés sur le site Internet de mon Cabinet (www.traducoffice.com) sous « Conditions générales de prestations des services ».


DE: Freiberuflicher Fachübersetzer (französischer Muttersprache), Jurastudium und fast 20 Jahren Berufserfahrung. Meine Arbeitssprachen sind Deutsch, Spanisch und Katalanisch. Meine Fachgebiete und Schwerpunkte: Jurawesen (Verträge, Akten, Beschlüsse, AGB’s, Versicherungs- und Privatrecht, usw.), allgemeine kaufmännische bzw. betriebswirtschaftliche Texte (Marketing, Pressemitteilungen, Korrespondenz, Reisen, Kultur, Gastronomie, usw.), IT-Texte (Softwaregebrauchsanleitungen, Handbücher, usw.).

Es gelten meine Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Sie auf meiner Homepage entnehmen können: www.traducoffice.com

EES: Traductor profesional desde hace casi 20 años, jurista de formación, traduzco al francés (mi lengua materna) desde el español, catalán y alemán. Mis campos de especialización profesional son:
- Jurídicos (contratos, actas, informes jurídicos, etc.);
- Textos comerciales y económicos en general (mercadotecnia, comunicados de Prensa, correspondencia en general, viajes y turismo, cultura, gastronomía, etc.);
- Informáticos (manuales de usuarios en informática);
- Literatura moderna;
- Locuciones en francés.

www.traducoffice.com

 

   Pricing / Other services

 


Honoraires et tarifs sur demande, Honorar und Preise auf Anfrage, honorarios y tarifa a petición.

2890 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint