Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

TRADUZIONI ITALIANO-PORTOGHESE

SERIETÀ, PUNTUALITÀ E ACCURATEZZA - 15 ANNI DI ESPERIENZA

Country

Brazil

Native language

Portuguese

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial

 

Software

Microsoft Office
Déjà Vu
PageMaker
FrameMaker

 

 

   Career / Experience

 

French > Portuguese
  - Translating

Italian > Portuguese
  - Translating

Portuguese > French
  - Translating

Portuguese > Italian
  - Translating


ESPERIENZE CONSEGUITE NELLO SVOLGIMENTO DELLA PROFESSIONE/SETTORI
- Interpretariato tecnico (oltre 900 ore di interpretariato per corsi di formazione per personale tecnico straniero nel campo della manutenzione meccanica, idraulica, termica, elettrica e elettronica) e interpretariato di trattativa
- Insegnamento della lingua portoghese
- Traduzioni:
〮 letteratura: Storie di Pietra di Angelo Franchini; testo per il libro commemorativo della fondazione Benetton studi ricerche: Utopia Verde; cataloghi Benetton; inserti per riviste varie;
〮 giocattoli:
〮 prodotti medico-ospedalieri, baby care, Health&Beauty Care
〮 abbigliamento: accessori, calzature, moda;
〮 alimentazione: cucina e ricette, enologia e bevande, prodotti (ingredienti e packaging);
〮 arredamento: mobili e arredamenti;
〮 chimica: cosmesi, smaltimento rifiuti;
〮 economia e commercio: contratti; corrispondenza commerciale, gare di appalto;
〮 elettronica ed elettrotecnica: apparecchiature a controllo numerico, audio-video, elettriche, elettroniche, automazione, comandi a distanza, elettrodomestici, materiali elettrici, utensili elettrici;
〮 fonderia: manualistica per macchine spara anime, manipolatori ecc.;
〮 impiantistica: impianti idraulici, termotecnica, trattamento dell’aria/condizionamento;
〮 informatica: hardware, software;
〮 ingegneria: materiali edili, laterizio;
〮 lavorazioni industriali: tessile, imballaggi, imbottigliamento, lavorazione legno, lavorazione materie plastiche;
〮 meccanica: ferramenta, bulloneria, idraulica e oleodinamica, macchine tessili, macchine utensili (torni, presse, ecc.), movimentazione (carrelli elevatori, ecc.), pneumatica (valvole, pompe), termomeccanica e termotecnica, utensili meccanici;
〮 turismo: guide turistiche;
〮 traduzioni legali: documentazione legale

 

   Pricing / Other services

 


Su richiesta

 

   Certification / Accreditation

 

Italian > Portuguese

• 2000 UNIVERSITÀ CA’ FOSCARI DI VENEZIA
Riconoscimento di equipollenza con la Laurea in Lingue e Letterature Straniere
• 1985 - 1988 UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SÃO PAULO (Brasile)
Laurea in Lingue e Letterature (portoghese, italiano, francese)
• 1990 – 1991 UNIVERSITÀ SORBONA (Parigi)
“Certificat Semestriel de Langue Française - Niveau Supérieur A”
INSTITUT DE LANGUE FRANÇAISE (Parigi)
“Certificat de Phonétique Française”
• 1989 – 1990 ISTITUTO VITTORIO ALFIERI (Firenze)
Corso di lingua italiana da settembre 1989 a febbraio 1990
• 1985 – 1988 CENTRE DE CULTURE FRANÇAISE (Brasile)
Corso di francese - “Certificat Niveau A”

Portuguese > Italian

• 2000 UNIVERSITÀ CA’ FOSCARI DI VENEZIA
Riconoscimento di equipollenza con la Laurea in Lingue e Letterature Straniere
• 1985 - 1988 UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SÃO PAULO (Brasile)
Laurea in Lingue e Letterature (portoghese, italiano, francese)
• 1990 – 1991 UNIVERSITÀ SORBONA (Parigi)
“Certificat Semestriel de Langue Française - Niveau Supérieur A”
INSTITUT DE LANGUE FRANÇAISE (Parigi)
“Certificat de Phonétique Française”
• 1989 – 1990 ISTITUTO VITTORIO ALFIERI (Firenze)
Corso di lingua italiana da settembre 1989 a febbraio 1990
• 1985 – 1988 CENTRE DE CULTURE FRANÇAISE (Brasile)
Corso di francese - “Certificat Niveau A”

French > Portuguese

• 2000 UNIVERSITÀ CA’ FOSCARI DI VENEZIA
Riconoscimento di equipollenza con la Laurea in Lingue e Letterature Straniere
• 1985 - 1988 UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SÃO PAULO (Brasile)
Laurea in Lingue e Letterature (portoghese, italiano, francese)
• 1990 – 1991 UNIVERSITÀ SORBONA (Parigi)
“Certificat Semestriel de Langue Française - Niveau Supérieur A”
INSTITUT DE LANGUE FRANÇAISE (Parigi)
“Certificat de Phonétique Française”
• 1989 – 1990 ISTITUTO VITTORIO ALFIERI (Firenze)
Corso di lingua italiana da settembre 1989 a febbraio 1990
• 1985 – 1988 CENTRE DE CULTURE FRANÇAISE (Brasile)
Corso di francese - “Certificat Niveau A”

436 visits to this profile.

© 2001-2026 TRADUguide | Imprint