German
> Polish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
|
Germanistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznañ (1990-95), mehrere Sommersprachkurse (+Stipendien) für ausländische Germanistik-Studenten an deutschen Universitäten (u.a. Kiel, Halle/a.d. Saale).
Seit 1993 freiberuflich auf dem Übersetzungsmarkt überwiegend in Poznañ/Polen aber auch für deutsche Unternehmen.
In den Jahren 1993-1997 Zusammenarbeit mit mehreren Poznaner Übersetzungsbüros.
Seit 1997 ein eigenes kleines Übersetzungsbüro in Poznan (Posen/Polen).
Referenzen (Auszug):
- Beiersdorf-Lechia S.A. Poznañ,(Polen);
- Volkswagen Poznañ Sp. z o.o. Poznañ, (Polen);
- Froude Hofmann Prüftechnik GmbH, Elze, (Deutschland);
- GEA Tuchenhagen GmbH, Büchen, (Deutschland);
- Exide Europe - Centra S.A., Poznan (Polen);
- Instytut Logistyki i Magazynowania (Institut für Logistik und Lagerung) Poznañ,(Polen);
- KUKA Roboter GmbH, Augsburg;
- KUKA Roboter GmbH, Wolfsburg, usw.
(Referenzschreiben a.A.)
Pricing / Other services
Sämtliche Preise a.A.
Wenden Sie sich, bitte, an:
Herrn
Dariusz Kozlowski,
Tel. +48/61/ 8 308 208 (9.00-17.00 Uhr Mo.-Fr.),
ProZ translator's profile (www.proz.com/pro/11895)
direkt per E-Mail: akcentATpro.onet.pl
(bei der E-Mail-Versendung ersetzen Sie, bitte die AT-Buchstaben mit dem @-Zeichen ! Danke für Ihr Verständnis ! - dies ist eine Absicherung gegen das Internet automatisch durchsuchende Spamer-Programme)
oder über diesen www-service, per E-Mail.
|