Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Maxim2004!

Werde der du bist

Country

Germany

Native language

Ukrainian

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Déjà Vu
Wordfast

 

Additional services

Subtitling
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

ADÜ-Nord

 

   Career / Experience

 

English > Ukrainian
  - Translating
  - Proofreading

English > Russian
  - Translating
  - Proofreading

German > Ukrainian
  - Translating
  - Proofreading

German > Russian
  - Translating
  - Proofreading

Russian > German
  - Translating
  - Proofreading

Russian > Ukrainian
  - Translating
  - Proofreading

Russian > English
  - Translating
  - Proofreading

Ukrainian > Russian
  - Translating
  - Proofreading

Ukrainian > German
  - Translating
  - Proofreading

Ukrainian > English
  - Translating
  - Proofreading


Die Liebe zu den Sprachen als Bestandteilen großartiger Kulturen, der sorgsame Umgang mit ihnen und meine mein ganzes Leben lang währende Begeisterung für Innovationen haben mich zu meinem Beruf geführt.

Ich wurde 1958 als Tochter einer russischen Mutter und eines ukrainischen Vaters in der Ukraine geboren und bin daher mit den zwei Muttersprachen aufgewachsen.

Mein fünfjähriges Germanistik- und Anglistikstudium an der Universität Dnepropetrowsk schloss ich mit Diplom ab.

1988 begann ich meine Übersetzer- und Dolmetschertätigkeiten am Bau eines internationalen Bauvorhabens, des Bergbaukombinats für oxidierte Erze im ukrainischen Kriwoi Rog und erlebte dort auch die Wende. Die ehemalige DDR sowie nach der Wende auch die Bundesrepublik Deutschland waren massgeblich an diesem Projekt beteiligt.
Seit dieser Zeit war ich Übersetzerin und Dolmetscherin für diverse deutsche Unternehmen und Joint Ventures in der Ukraine, Russland und Weißrussland tätig.
1999 kam ich nach Deutschland und übernahm als selbstständige Übersetzerin weitere Fachgebiete. Dabei baute ich meinen Kundenstamm und mein Netzwerk kontinuierlich aus.
Ich bin Mitglied im ADÜ Nord http://www.adue-nord.de.

Professionalität mit einem fundierten Hintergrund- und Insiderwissen bilden meine Stärke.
Zusammen mit meinem jahrzehntelangen Netzwerk aus externen erfahrenen Übersetzern der Muttersprachen Ukrainisch, Russisch, Deutsch und Englisch, und Experten aus mehreren Ländern, die verschiedenste Fachbereiche abdecken, bin ich in der Lage, ein breites Leistungsspektrum anzubieten.

Folgende Unternehmen zählen zu meinem Kundenstamm:

• VDMA Verband der deutschen Maschinen- und Anlagenbauer
• EUnited Metallurgy - European Metallurgical Equipment Association
• Deutsche Bahn AG
• Allianz Gruppe
• Küttner GmbH
• Oschatz GmbH
• AAGM Aalener Gießereimaschinen GmbH
• WEBAC - Gesellschaft für Maschinenbau mbH
• Simpson Technologies GmbH
• REpower Systems AG
• Holsten AG
• FRECON Business Consultants GmbH
• Pleyma GmbH
und viele andere mehr.

Ich bin überzeugt, dass man nur in der Muttersprache feinste Sprachnuancen wirklich beherrschen kann.

 

   Pricing / Other services

 


Übersetzen Ukrainisch pro Normzeile: : 1,10 €
Übersetzen Ukrainisch pro Wort: : 0,15 €

Übersetzen Russisch pro Normzeile: 1,00 €
Übersetzen Russisch pro Wort: : 0,12 €

Stundensatz Konferenzdolmetschen: 55,00 €
Consulting: 50,00 €

862 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint