TRADUguide.com - Language service provider profile

Transtek

Providing Quality Translations since 1964

Country

United States

Native language

English

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
QuarkXPress
PageMaker
FrameMaker
Illustrator
PhotoShop
DreamWeaver

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Subtitling
Consulting

 

Professional Memberships

ATA

 

   Company Profile

 

Amharic > English
  - Translating
  - Proofreading

Arabic > English
  - Translating
  - Proofreading

Chinese > English
  - Translating
  - Proofreading

Danish > English
  - Translating
  - Proofreading

Dutch > English
  - Translating
  - Proofreading

English > Dutch
  - Translating
  - Proofreading

English > Finnish
  - Translating
  - Proofreading

English > Flemish
  - Translating
  - Proofreading

English > French
  - Translating
  - Proofreading

English > Danish
  - Translating
  - Proofreading

English > Chinese
  - Translating
  - Proofreading

English > Arabic
  - Translating
  - Proofreading

English > Amharic
  - Translating
  - Proofreading

English > German
  - Translating
  - Proofreading

English > Greek
  - Translating
  - Proofreading

English > Haitian Creole
  - Translating
  - Proofreading

English > Hebrew
  - Translating
  - Proofreading

English > Hindi
  - Translating
  - Proofreading

English > Hmong
  - Translating
  - Proofreading

English > Hungarian
  - Translating
  - Proofreading

English > Icelandic
  - Translating
  - Proofreading

English > Indonesian
  - Translating
  - Proofreading

English > Italian
  - Translating
  - Proofreading

English > Japanese
  - Translating
  - Proofreading

English > Korean
  - Translating
  - Proofreading

English > Norwegian
  - Translating
  - Proofreading

English > Polish
  - Translating
  - Proofreading

English > Portuguese
  - Translating
  - Proofreading

English > Romanian
  - Translating
  - Proofreading

English > Russian
  - Translating
  - Proofreading

English > Slovene
  - Translating
  - Proofreading

English > Swedish
  - Translating
  - Proofreading

English > Tagalog
  - Translating
  - Proofreading

English > Thai
  - Translating
  - Proofreading

English > Turkish
  - Translating
  - Proofreading

English > Ukrainian
  - Translating
  - Proofreading

English > Vietnamese
  - Translating
  - Proofreading

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Finnish > English
  - Translating
  - Proofreading

Flemish > English
  - Translating
  - Proofreading

French > English
  - Translating
  - Proofreading

German > English
  - Translating
  - Proofreading

Greek > English
  - Translating
  - Proofreading

Haitian Creole > English
  - Translating
  - Proofreading

Hebrew > English
  - Translating
  - Proofreading

Hindi > English
  - Translating
  - Proofreading

Hmong > English
  - Translating
  - Proofreading

Hungarian > English
  - Translating
  - Proofreading

Icelandic > English
  - Translating
  - Proofreading

Indonesian > English
  - Translating
  - Proofreading

Italian > English
  - Translating
  - Proofreading

Japanese > English
  - Translating
  - Proofreading

Korean > English
  - Translating
  - Proofreading

Norwegian > English
  - Translating
  - Proofreading

Portuguese > English
  - Translating
  - Proofreading

Polish > English
  - Translating
  - Proofreading

Romanian > English
  - Translating
  - Proofreading

Russian > English
  - Translating
  - Proofreading

Swedish > English
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading

Slovene > English
  - Translating
  - Proofreading

Tagalog > English
  - Translating
  - Proofreading

Thai > English
  - Translating
  - Proofreading

Turkish > English
  - Translating
  - Proofreading

Ukrainian > English
  - Translating
  - Proofreading

Vietnamese > English
  - Translating
  - Proofreading


Transtek was founded in 1964 to provide the industry with meaningful and accurate translations. Documents are always assigned to native born and educated translators. Based on their experience, they will not need to use a dictionary to perform their translations because they know the subject matter intimately.

Translations are always reviewed by an editor, who carefully compares the translation to the original text, refines the style and improves the grammar. The editing is almost a second translation. Your document can then be formatted on either a Macintosh or IBM platform in a number of different programs, from a simple program such as Microsoft Word or a more complex desktop publishing program such as QuarkXpress, InDesign and many others.

We can even provide you with camera-ready documents in some of the more exotic languages as well, such as Chinese, Japanese, Hebrew, Korean and many others. The final files given to you can be in either PDF format (one file contains the entire document) or as EPS files (graphic files with each page being its own separate file). The PDF files will work on any computer, MAC or IBM, and will be ready for printing. These languages normally require expensive fonts and operating systems in order to print. However, the PDF/EPS file option eliminates that need, saving you time and money.

In addition to translating written documentation, we can also provide website translation. Website translation is a growing trend in the industry today and is especially crucial if you are serving overseas markets or foreign speakers residing in the United States. Studies have shown that users are more apt to use your services if your site is available in their native language. Website translation is one of our specialties, along with software localization and any other foreign language need you may have.

Should our translators have any questions regarding terminology or abbreviations particular to your company; we will call and ask you to clarify those points for us. As we begin work for a new client, we prepare a glossary of terms to avoid asking you the same questions, ensure consistency between translators, facilitate our editing work, and provide you with constant quality translations. It is Transtek's standard procedure and is done at no extra cost to you.

Transtek intends to do its utmost to provide you with the assistance you need, working with you as a mere extension of your department. We can provide estimate usually within just one hour, a bit longer for very large projects.

Let our years of experience work for you!

 

   Pricing / Other services

 


All documents are priced on a per word basis. The cost varies from language to language so please feel free to email us your document and we will provide a quotation immediately, usually within one hour or less.

23925 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint