Spanish
> English
- Translating
|
TITULO UNIVERSITARIO
TRADUCTORA DE INGLES
Traductora Científico-Literaria
Recibida en la Universidad del Salvador en 1989
TRADUCTORA PUBLICA DE INGLES
Recibida en la Universidad del Salvador en 1991
DESEMPEÑO LABORAL
CATEDRAS EN LA UNIVERSIDAD DEL SALVADOR (Buenos Aires, Argentina)
(1991- actualidad)
TRADUCCION ESPECIALIZADA
Especialización en: Medicina, Ingeniería, Física y Química, Arquitectura, Economía, Comercio, Ecología y Medio Ambiente, Computación y Tecnología
TERMINOLOGIA COMPARADA
Interpretación de Discursos y Conferencias, Práctica de Lectura a Primera Vista
INTRODUCCION A LA TRADUCCION LEGAL
Conocimientos generales de Derecho Anglosajón y Argentino. Derecho Público y Privado.
TRADUCCION DE DERECHO PUBLICO
Derecho Constitucional, Penal, Laboral, Administrativo, Derecho Internacional Público, Derecho Procesal
TRADUCCION DE DERECHO PRIVADO
Derecho Civil, Derecho Comercial, Economía, Seguros, Informes Comerciales y Económicos.
TRABAJOS DE TRADUCCION REALIZADOS PARA:
LATINO CONSULT: Traducción Técnica para Proyecto Internacional de Ingeniería Civil.
INGENIERO PABLO SELLARO: Traducción de los Pliegos de Licitación para la Construcción de la Sede Judicial de Puerto Madero
HERTIG S. A. Traducción de Métodos de Detección de Fallas en Tanques Subterráneos de Combustible
DIARIO LA CAPITAL Traducción de Pre-contrato de Venta de Paquete Accionario
DESA S. A. - BMG – WARNER Traducción de Proyecto de Desarrollo de Comercialización
UNIVERSAL SOFT Traducción de Software Educacional
DIVEO Traducción de Textos relacionados con Informática, Computación, Sistemas de Telecomunicaciones y Redes
WALTER THOMPSON ARGENTINA S.A. Service Leadership in the Agency of the New Millenium
Mackenzie Hill Traducción del Project Management para la construcción de las Oficinas de Metrored.
OTROS TRABAJOS REALIZADOS
Trabajos realizados para empresas latinoamericanas de Telecomunicaciones: LatinLex, WinStar del Perú, Comnet, IBEAM Broadcasting Corporation, DigitaLogic, Prodigy, Cidco Inc.
Trabajos realizados para empresas latinoamericanas de Energía Hidroeléctrica: COMEGSA, ARESEP, Tecnoguat , Constructores Viales de Guatemala S.A., Instituto Costarricense de Electricidad, Energía Global L.T.D., Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa
Traducción de Balances Generales e Informes económicos para Taylor Woodrow Construction Limited, Generadora Acajutla S.A., Generadora Salvadoreña S.A., Laboratorios Raffo S.A.
Traducción de Partidas de Nacimiento, Pasaportes, Documentación Aduanera, Pólizas de Seguros, Balances Generales e Informes del Auditor, Actas de Matrimonio y de Defunción, Contratos, Acuerdos
de Licitación, Títulos Universitarios, Certificados Analíticos.
Traducción de la Ley de Previsión Social y Sistema de AFJP
Pricing / Other services
Rates: U$S 0.05 per translated word.
Special rates for extensive works.
Translations will be submitted via e-mail within the shortest term possible. High quality guaranteed.
Certification / Accreditation
Spanish >
English
Sworn Translator certified by the "Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires", Argentina.
|