Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Ibycos

Consider it translated

Country

Romania

Native language

German

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

English > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Hungarian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Romanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Hungarian > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Italian > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Polish > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Romanian > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Spanish > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Grüß Gott,

mein Name ist Edmond Nawrotzky-Török, ich bin Autor, Übersetzer, Lektor, Korrekturleser und habe vorerst bis zum 1.10.2015 als Hochschulassistent (Deutschlehrer) in Rumänien gearbeitet.

Ungarisch ist meine Muttersprache, Deutsch ist meine Vatersprache, Rumänisch ist meine Landessprache. Ich hatte die Chance, dreisprachig aufzuwachsen, spreche alle drei Sprachen seit über 42 Jahren und habe schon mehrere tausend Seiten in unterschiedliche Sprachen übersetzt. Schon als Student habe ich für eine Firma aus Freud übersetzt. Zu den von mir übersetzten Texten gehören Internetseiten, Artikel und Bücher.

Hier können Sie einige der von mir übersetzten Bücher finden:

http://www.siebenbuerger.de/shop/nawrotzkytoeroek.html

Hier können Sie die Voranzeige des ersten von mir übersetzten Filmes finden, inzwischen habe ich einen zweiten Film übersetzt:

https://www.youtube.com/watch?v=Q7JtJUdiUeM&feature=youtu.be

Der Film ist online verfügbar.

Englisch spreche ich seit über 34 Jahren und habe viel aus dem und ins Englische übersetzt. Gern biete ich Ihnen Übersetzungen auch aus dem Französischen an, die Sprache spreche ich seit über 28 Jahren, sowie aus dem Italienischen, Spanischen und Polnischen.

Juristische Texte übersetze ich schon seit Jahren. Selbstverständlich wäre ich bereit, auch weitere Texte zu übersetzen, die Sie jederzeit an mich weiterleiten könnten.

Gern sende ich Ihnen meinen Lebenslauf zu.

Jeder Text ist anders. Gern unterbreite ich Ihnen ein individuelles Angebot.

Ich bin nicht vereidigt, verwende keine Hilfen (Tools), dafür aber die alte deutsche Rechtschreibung sowie die alte rumänische Rechtschreibung.

Eine Zusammenarbeit wäre nur unter Beachtung des Artikels 40, Absatz 4 der rumänischen Verfassung möglich, dessen Wortlaut ist folgender: "Geheimgesellschaften sind verboten":

Für Ihre Mühe verbindlichsten Dank.

Ihrer Nachricht sehe ich mit Freude entgegen.

Liebe Grüße

Edmond Nawrotzky-Török

1064 visits to this profile.

© 2001-2026 TRADUguide | Imprint