Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Transer

Transer technical translations

Country

Lithuania

Native language

Lithuanian

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
SDL X
PageMaker
Illustrator
PhotoShop
SDL Trados
Wordfast

 

 

   Company Profile

 

Belarusian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Bulgarian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Czech > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Danish > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

English > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Estonian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Hungarian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Italian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Latvian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Norwegian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Polish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Romanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Russian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Slovak
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Hungarian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Estonian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Danish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Czech
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Bulgarian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Belarusian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lithuanian > Swedish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Latvian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Norwegian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Polish > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Romanian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Russian > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Swedish > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Slovak > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > Lithuanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Transer Bureau of Technical Translations began business in 2005 as a group of translators, all with different areas of expertise, and all with translation experience. We specialize in technical translations – many of our clients are Lithuanian and foreign, multinational companies. We translate user instructions of all levels of complexity, we engage in localisation projects and we translate large-volume texts in a very short turnaround time. Our primary goal has always been to provide our customers with high-quality, accurate and swiftly completed translations.

We specialize in translations in many technical fields. The list below features the most
common areas:
Engineering - electrical, chemical, mechanical;
Structures, civil engineering;
Manufacturing;
Vehicles, cars and trucks, heavy machinery;
Computers, systems, networks, hardware, software;
Telecommunications;
IT - information technology;
Automation;
Printing and publishing;
Home appliances;
Common law;
Taxes and customs;
Agreements;
Certificates, diplomas, certifications.

 

   Pricing / Other services

 


Our prices start at 0,07 EUR/source word.

We also deliver the following services:

- translation from audio media;
- translation from video media;
- back-translation;
- transcription;
- compilation of term databases (using Trados Multiterm software);
- desktop publishing;
- certification of translations with a bureau and a notary seal.

We deliver consecutive interpretation services in:

- business meetings;
- negotiations;
- seminars;
- training sessions.

After we evaluate the text quality, we advise you on the type of editing service required: proof-reading, stylistic editing or subject correction of a translated text.After we evaluate the text quality, we advise you on the type of editing service required: proof-reading, stylistic editing or subject correction of a translated text.

Localisation is the process whereby a product or piece of software is adapted to the linguistic and cultural environment of a specific region. This process covers translation and comprehensive adaptation of the software to the target region. In order to achieve this aim, localisation possibilities must be estimated. Special software and translation memory software are used to help deliver a high-quality translation, saving time and reducing costs. The process of localisation employs a team of project managers, programmers, desktop publishers, translators and editors (http://en.wikipedia.org/wiki/Language_localization).

1035 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint