Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Manuel López

Engineer - 2 years experience in technical translations

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Additional services

Subtitling
Project Management

 

 

   Career / Experience

 

English > Galician
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Galician > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Galician > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > Galician
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Native speaker of Spanish and Galician


Education

2003-2009: Degree in Chemical Engineer, Santiago de Compostela University, Spain

2009-2010: Master in Health and Safety, Quality and Environment, A Coruña, Spain


Experience

2010-present: working at Schneider Electric as Industrialization Project Leader, where I have made the copywriting and translation of the specifications of some assembly machines from Spanish to English.

2008-present: subtitle translation from English to Spanish of several TV shows, such as The Big Bang Theory, Breaking Bad, Entourage, Dexter, etc.

879 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint