Arabic
> Greek
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
Arabic
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
English
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
English
> Greek
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
French
> Greek
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
French
> English
- Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
German
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
Greek
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
Greek
> English
- Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
|
I am a bilingual (French - Lebanese Arabic) translator and conference interpreter, member of the Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC), of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) and former president of the Panhellenic Association of Translators (PEM). Before moving to Berlin, Germany in 2007, I've lived in Lebanon (where I grew up), in France and in Greece. My working languages are French, English, Greek and Arabic.
Je suis une traductrice et interprète de conférence bilingue (français - arabe libanais), membre de l'association internationale des interprètes de conférence (AIIC), de l'association internationale de traducteurs et interprètes professionnels (IAPTI) et ex-présidente de l'association panhellénique de traducteurs (PEM). Avant de m'installer à Berlin en 2007, j'ai vécu au Liban (où j'ai grandi), en France et en Grèce. Mes langues de travail sont le français, l'anglais, le grec et l'arabe.
Passionnée de langues et de voyages, je suis disposée à me déplacer pour toute mission.
Willing to travel, semitic studies, architecture, industrial and international marketing, Greek and Arabic in Berlin, voyages, langues sémitiques, grec et arabe à Berlin, relecture et correction de thèses et de rapports rédigés en français, proof-reading and editing of papers and reports written in French
|