TRADUguide.com - Language service provider profile

musab

Deadlines, deadlines and deadlines

Country

United Kingdom

Native language

Arabic

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office

 

Additional services

Subtitling

 

Professional Memberships

ITI

 

   Career / Experience

 

Arabic > English
  - Translating
  - Proofreading

English > Arabic
  - Translating
  - Proofreading


2001 – Ongoing
Self-employmentFreelance Translator English-Arabicn

Working with a number of companies and agencies on a freelance-basis. Some of these companies are: Orient-Translation, Oxford Research Company, and VERTIC (Verification Research, Training and Information Centre).

Areas of translation experience include business and office language, medical text, legal texts, and subtitling.

1999 – 2001
Oxford Medical Knowledge/Centre for Evidence-based Medicine, University of Oxford
Health Researcher and Associate Editor

Health researcher and associate editor of the “Plain Cochrane” project summarising and simplifying complex medical systematic reviews published by the Cochrane Collaboration, creating a user-friendly database for health professionals and patients.

Researching, preparing and writing “Patients’ Reports” using rigorous search methods, and appraisal processes to establish the best available research evidence.n Identifying the best medical papers in key topic areas using a variety of specialist information sources such as Medline, Cochrane library and other medical journalsn

Transforming selected papers into Critically Appraised Topics (CATs) using specific epidemiological statistical methods to assess the validity of the research and to present the findings as a concise one-page summary. The work continued towards the publication of a new medical textbook – Acute Medicine: Evidence-based On Call.

1998 – 1999
Oxford University, All Souls College
Translator/Research Associate

Research Associate to Dr John Davis the Warden (president) of All Souls College, Oxford University. Duties included mainly translating a large volume of legal documents, mainly marriage and divorce ones, from Arabic into English for a research project.

1992 – 1994
Arab Contracting and Trading Est. (Act), Damascus- Syria
Translator and PA

The Company worked as an intermediary between Syrian national companies and foreign companies bidding for work in Syria. Daily duties involved translating all correspondence, technical brochures, contracts, invoices and any other documents that needed passing from one party to another.

Duties also included the management of the daily schedule of the company’s general manager as well as accompanying him to his meetings and acting as an interpreter for foreign businessmen visiting our local clients or holding meetings with our company.

 

   Certification / Accreditation

 

English > Arabic

ITI (UK)

English > Arabic

ATN/APTS

Arabic > English

ATN/APTS

784 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint