Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Trabslation Garden

We cherish words and their beauty

Country

Czech Republic

Native language

Czech

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books

 

 

   Career / Experience

 

Croatian > Czech
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

English > Czech
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Slovak > Czech
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Slovene > Czech
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


Tereza Létalová is a freelance translator since 2012, is a native speaker of Czech. She holds a master’s degree in pedagogy as well as a bachelor’s degree in philology from Masaryk University in Brno. During her studies, she spent more than two years studying abroad, which improved her language proficiency to a professional level. She currently lives in the capital of Slovenia, Ljubljana. She has experience with translation from English, Slovenian and Croatian, with translation of literature, technical translations and promotional material translation.

Education

University of Ljubljana (CEEPUS), Faculty of Arts, Slovenian language and literature (2011 – 2013)
Masaryk University Brno, Faculty of Arts, Slovenian language and literature (2010 – 2013)
Masaryk University Brno, Faculty of education, Primary teacher training. Master thesis title: “English versus Mother Tongue in Primary Classes”

Working Experience

Freelance translator – founder of www.translation-garden.com (2013)
Translator for “Korekta d.o.o.” translation agency (2012 – 2012)
English teacher at ZŠ a MŠ Brno (2010 – 2011)

 

   Pricing / Other services

 


Translations
English → Czech: from 0.05 EUR per word
Slovene → Czech: from 0.05 EUR per word
Croatian → Czech: from 0.05 EUR per word

Czech → Slovene: from 0.06 EUR per word
English → Slovene: from 0.06 EUR per word
Croatian → Slovene: from 0.06 EUR per word

Proofreading of Czech text: 0.015 EUR per word

Surcharge for express translation (24 hours): + 30 % of the price

The price for translation is counted per word of the source text. The price for proofreading can vary depending on the quality of the given text.

Note that prices are indicative and the final price can differ, depending on the deadline and specifications of the text. In the case of long term and/or regular cooperation, lower prices are negotiable.

395 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint