Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Stefania Zanier

Redescubriendo la belleza de la lengua

Country

Spain

Native language

German

 

Specializations

Software / IT
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office

 

 

   Career / Experience

 

Catalan > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

Catalan > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

English > German
  - Translating
  - Proofreading

French > German
  - Translating
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

German > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

Italian > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

Italian > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

Spanish > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading


Licenciada en Filología Iberorrománica e Italiana por la Universidad de Basilea (Suiza), he desempeñado varios empleos en editoriales, consultorías e institutos de enseñenza tanto aquí en Barcelona como en Basilea y Zúrich (Suiza). Mis tareas principales fueron asegurar la comunicación entre clientes de habla distinta, traducciones de contenidos varios, interpretación durante viajes y reuniones, redacciones de informes, artículos PR, guiones de programas de formación, etc. en los idiomas castellano, alemán e inglés.

Últimos proyectos:
Traducción del inglés al castellano de "Vaccine Free" http://www.ediciones-narayana.es/Vaccine-Free-Prevention-and-Treatment-of-Infectious-Contagious-Disease-with-Homeopathy/Kate-Birch/b7621?page=1

Traducción del alemán al castellano de dos novelas de amor:
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Reticencia-ebook/dp/B00NMN2ZVO/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&refRID=0JBZCWV5SJXG1QP58SH6
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Expectación-ebook/dp/B011RM1ORW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1440350164&sr=8-1&keywords=a.j+blue

Lectorado y corrección de "Primeros auxilios en homeopatía" http://www.ediciones-narayana.es/Primeros-Auxilios-con-Homeopat-a/Manuel-Mateu-i-Ratera/b11905

Lizenziert in Iberoromanische und Italienische Philologie an der Universität Basel, habe ich als Übersetzerin, Redakteurin, Dolmetscherin (Sprachen: Deutsch, Spanisch, Englisch) in verschiedenen Verlagen, e-learning Firmen, Aus- und Weiterbildungsinstitutionen in der Schweiz und in Spanien (Barcelona) gearbeitet. Zurzeit wohnhaft in Barcelona, bin seit kurzem Freelancer und arbeite vor allem als Übersetzerin und Lektorin.

Projekte:
Übersetzung aus dem Amerikanischen Englisch ins Spanische von "Vaccine Free" http://www.ediciones-narayana.es/Vaccine-Free-Prevention-and-Treatment-of-Infectious-Contagious-Disease-with-Homeopathy/Kate-Birch/b7621?page=1

Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische zweier Liebesromane:
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Reticencia-ebook/dp/B00NMN2ZVO/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&refRID=0JBZCWV5SJXG1QP58SH6
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Expectación-ebook/dp/B011RM1ORW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1440350164&sr=8-1&keywords=a.j+blue

Korrektur und Lektorat in spanischer Sprache von "Primeros auxilios en homeopatía" http://www.ediciones-narayana.es/Primeros-Auxilios-con-Homeopat-a/Manuel-Mateu-i-Ratera/b11905

 

   Pricing / Other services

 


Precios:
Traducción: por palabra 0,07€.
Dependiendo del volumen
Otros servicios: según acuerdo previo

Preise:
Standardpreis Übersetzung: 0,07€ pro Wort.
Je nach Umfang wird ein Pauschalpreis ausgehandelt.
Andere Dienstleistungen: nach Absprache

1168 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint