Catalan
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Catalan
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
English
> Spanish
- Translating - Proofreading
English
> German
- Translating - Proofreading
French
> German
- Translating - Proofreading
French
> Spanish
- Translating - Proofreading
German
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Italian
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Italian
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Spanish
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
|
Licenciada en Filología Iberorrománica e Italiana por la Universidad de Basilea (Suiza), he desempeñado varios empleos en editoriales, consultorías e institutos de enseñenza tanto aquí en Barcelona como en Basilea y Zúrich (Suiza). Mis tareas principales fueron asegurar la comunicación entre clientes de habla distinta, traducciones de contenidos varios, interpretación durante viajes y reuniones, redacciones de informes, artículos PR, guiones de programas de formación, etc. en los idiomas castellano, alemán e inglés.
Últimos proyectos:
Traducción del inglés al castellano de "Vaccine Free" http://www.ediciones-narayana.es/Vaccine-Free-Prevention-and-Treatment-of-Infectious-Contagious-Disease-with-Homeopathy/Kate-Birch/b7621?page=1
Traducción del alemán al castellano de dos novelas de amor:
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Reticencia-ebook/dp/B00NMN2ZVO/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&refRID=0JBZCWV5SJXG1QP58SH6
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Expectación-ebook/dp/B011RM1ORW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1440350164&sr=8-1&keywords=a.j+blue
Lectorado y corrección de "Primeros auxilios en homeopatía" http://www.ediciones-narayana.es/Primeros-Auxilios-con-Homeopat-a/Manuel-Mateu-i-Ratera/b11905
Lizenziert in Iberoromanische und Italienische Philologie an der Universität Basel, habe ich als Übersetzerin, Redakteurin, Dolmetscherin (Sprachen: Deutsch, Spanisch, Englisch) in verschiedenen Verlagen, e-learning Firmen, Aus- und Weiterbildungsinstitutionen in der Schweiz und in Spanien (Barcelona) gearbeitet. Zurzeit wohnhaft in Barcelona, bin seit kurzem Freelancer und arbeite vor allem als Übersetzerin und Lektorin.
Projekte:
Übersetzung aus dem Amerikanischen Englisch ins Spanische von "Vaccine Free" http://www.ediciones-narayana.es/Vaccine-Free-Prevention-and-Treatment-of-Infectious-Contagious-Disease-with-Homeopathy/Kate-Birch/b7621?page=1
Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische zweier Liebesromane:
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Reticencia-ebook/dp/B00NMN2ZVO/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&refRID=0JBZCWV5SJXG1QP58SH6
http://www.amazon.es/Los-caballeros-del-amor-Expectación-ebook/dp/B011RM1ORW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1440350164&sr=8-1&keywords=a.j+blue
Korrektur und Lektorat in spanischer Sprache von "Primeros auxilios en homeopatía" http://www.ediciones-narayana.es/Primeros-Auxilios-con-Homeopat-a/Manuel-Mateu-i-Ratera/b11905
Pricing / Other services
Precios:
Traducción: por palabra 0,07€.
Dependiendo del volumen
Otros servicios: según acuerdo previo
Preise:
Standardpreis Übersetzung: 0,07€ pro Wort.
Je nach Umfang wird ein Pauschalpreis ausgehandelt.
Andere Dienstleistungen: nach Absprache
|