TRADUguide.com - Language service provider profile

Umbertina Attoli

Business, Commerce and Technical translator En > It; Es > It

Country

Italy

Native language

Italian

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Other

 

Software

Microsoft Office

 

 

   Career / Experience

 

English > Italian
  - Translating
  - Proofreading

Italian > English
  - Translating
  - Proofreading

Italian > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > Italian
  - Translating
  - Proofreading


I offer my collaboration for translation work (English to Italian or Spanish to Italian) or for editing/proofreading projects.

I am native Italian speaker and I have a University MA in Foreign Languages and Literatures (English and Spanish, 1999) and in 2003 I got a professional qualification in Export Sales and Marketing operations where I made an intensive course of Business English to deal commercial relationships with UE and Extra UE countries.

Since 2003, I have been working with some Italian manufacturing companies handling their daily export operations with several foreign countries as Export Sales Assistant so I am especially trained in Business and Commerce and Technical field.
I also made for them lots of translations everyday especially technical and commercial ones such as catalogues, commercial correspondance, website, sales presentations, technical sheets and more from italian into English and vice versa.

For technical texts I am helped by my husband who is a Mech/Mining Engineer who revises the final contents.

Now, I am working as full-time freelance translator ans sometimes as English teacher (General and Business) in a professional training school for adult people.

I made the following jobs for some translation agencies:

- October 2013: translation of a medical software from English into Italian (18,758 source words, installation manual and user guide).
-November 2013: translation of the content of the website of a medical clinic from English into Italian (2,900 source words)
- December 2013: translation of a PPT e-learning course for AirConditioners from English into Italian (2,170 source words).
-January 2014: proofreading of a learning management system from English into Italian (26,131 source words).
- March 2014: translation of recipes for animal food industry from English into Italian (1,066 source words).
- March 2014: translation of a database of food product specifications from English into Italian (4,680 source words)
- April 2014: translation of 5 tourist brochures promoting a luxury travel train from English into Italian (4,284 source words)
- April 2014: translation of the user manual of an audio appliance from English into Italian (1,564 source words).
- April 2014: translation of the evaluation of a business from Italian into English (2,896 words)
- April 2014: translation of a short text of coffee maker operating instructions from English into Italian (175 source words).
- April 2014: translation of the user guide of an electric blender from English into Italian (962 source words).

I am very keen on freelance translator career. I have strong responsibility and I am very careful and patient in doing translation work. I have an excellent proficiency in my native language and I have a very good grammar, style and error-free spelling.

I am available for a test translation.

Detailed CV and references upon request.

Thanks.

 

   Certification / Accreditation

 

English > Italian

University of Cagliari (Italy), Faculty of Modern European Languages and Literatures (1999).

Spanish > Italian

University of Cagliari (Italy), Faculty of Modern European Languages and Literatures (1999).

English > Italian

European School of Translation (Italy) - September 2009, Online Summer School, "First Steps as Translator".

233 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint