English
> Italian
- Translating - Proofreading - Copywriting
Italian
> English
- Translating - Copywriting
|
Media industry professional, bilingual English/Italian, grew up between Italy, the UK and Australia, began translating in the early 2000s for company Thalia Services, Italy (with clients like National Geographic, Rai, Fox Life) and continued to use her language skills parallel to her media career. Areas of expertise are Media (scripts, subtitles, synopsis etc.) as well as Legal, particularly intellectual property.
Please see sample of writing in English at: http://sensesofcinema.com/2002/feature-articles/rouch/
In English and Italian (Reporting on the Rotterdam film Festival 2012 for Vogue.it) at http://www.vogue.it/en/people-are-talking-about/vogue arts/2012/02/rotterdam-film-festival
I have translated numerous scripts, contracts, dialogue transcripts and most recently worked for Broadcaster La7 in the Foreign Desk department of the News, supporting journalists with my language skills in foreign news items.
References and other samples available upon request.
|