Danish
> Swedish
- Translating - Proofreading
English
> Swedish
- Translating - Proofreading
German
> Swedish
- Translating - Proofreading
Norwegian
> Swedish
- Translating - Proofreading
|
I am a translator who translates from English, German, Danish and Norwegian into Swedish. I live in Sweden and Swedish is my mother tongue. I could be interested in doing translation jobs for you so I send you my CV below:
This is my CV:
I graduated as a Master of Arts in Languages Education at the University of Gothenburg in June 1982 and started teaching teenagers and adults English, German, Swedish, civics and history in August the same year at a school called Altorpskolan in a community called Herrljunga which is about 80 kilometres north-east of Gothenburg. In 1992 I started my translation agency called MOJA översättning (översättning = translation), where I work full time. Mostly I have translated technical texts but also an amount of other texts including EU texts. Normally I work with one of my computers (Windows 10) and when I do so I often use WORD 2016 (Microsoft Office 2016). I sometimes use Trados Translator's Workbench version 8.3, Trados Studio 2011, 2014, 2015, 2017 and 2019, Star Transit XV, Star Transit Next, MemoQ (any version), Wordfast, Across and SDLX. Sometimes I work with PageMaker 6.5 or InDesign. I am member No. 95074 of the Swedish Association of Professional Translators.
Here are some examples of texts that I have translated:
Car electronics
Electronics
Consumer electronics manuals (CD players, CD recorders, DVD players, DVD recorders, TV sets, VCRs etc.)
Paper machine technology
Cutting machinery
Veterinary surgery
EU texts and documents [European Parliament, European Commission]
Printing machinery
Coating machinery
Household equipment
Measuring equipment
Laser welding
Patents
Company strategies
Cycle manuals
Cycle maintenance manuals
Electro surgery
Automotive manuals
Automotive owner manuals
Automotive workshop manuals
Engine manuals, diesel and petrol engines
Engine workshop manuals, diesel and petrol engines
Rail vehicle manuals
Rail vehicle workshop manuals
Texts for CD encyclopaedias
Electro surgical instrument manuals
Computer software manuals
Computer hardware manuals
Packaging equipment manuals
Food processing manuals
Logistics
Printer manuals
Printing machinery manuals
Phone manuals
Mobile phone manuals
Fax machine manuals
Grinding machine manuals
UPS manuals and documentation
Moisture protection documentation
Websites
E-commerce
Network manuals
Mixing machines
Moulding machines (plastics, metals)
Computer news
Computer games
Farming equipment
Banking systems
CAD/CAM
Prices: around 0.13 Euros per word (negotiable)
MOJA oversattning/translation
Tranebergsgatan 42
43243 Varberg
Sweden
Phone: +46708507971
E-mail: jan.lundberg@moja.se
Website: http://www.moja.se
Yours sincerely
Jan Lundberg
Pricing / Other services
I normally charge around 0.13 Euros per word (negociable) and I take about 0.065 Euros/word or 40 Euros per hour for proofreading. The prices are negotiable.
|