Bosnian
> English
- Translating - Proofreading - Copywriting
Croatian
> English
- Translating - Proofreading - Copywriting
English
> Serbian
- Translating - Proofreading - Copywriting
English
> Croatian
- Translating - Proofreading - Copywriting
French
> Croatian
- Translating - Proofreading - Copywriting
French
> Serbian
- Translating - Proofreading - Copywriting
German
> Serbian
- Translating - Proofreading - Copywriting
German
> Croatian
- Translating - Proofreading - Copywriting
Italian
> Croatian
- Translating - Proofreading - Copywriting
Italian
> Serbian
- Translating - Proofreading - Copywriting
Serbian
> English
- Translating - Proofreading - Copywriting
Spanish
> Serbian
- Translating - Proofreading - Copywriting
Spanish
> Croatian
- Translating - Proofreading - Copywriting
|
I have 24 years' experience in translation and 24 years' experience in IT. I hold a BA in English from the University of Zagreb and a native speaker of Croatian and Serbian. I am also a graduate student at the Faculty of Agriculture, University of Belgrade and a certified HACCP administrator.
Expertise:
• Localisation
• Technical translation
• Industrial
• Marketing + Advertising + PR (certificates in Digital Marketing and Public Relations)
• Food, wine & travel (sommelier training)
• Copywriting
• Agriculture (incl. Oenology, Viticulture, Precise Agriculture, Organic Agriculture, Instructions for Tools and Machines), HACCP
I have translated over 3,000,000 words in technical and medical translation (medical equipment, radiology, MRI equipment, labels, questionnaires, informed consent forms, etc) in the past few years (past end clients being Beko, Grunding, LG, Samsung, Nokia, Olympus, Kia, Brother, Epson, Pecon (automation – tools and machinery) etc.) and over 5000 pages of the EU, legal, medical, SAP, hotel, travel, aviation (airlines – localisation, instructions, notifications, etc, airport documentation and instructions, safety instructions etc.) and construction industry.
Legal experience: contracts, HR documentation of 500 Fortune companies, complete documentation of a hotel chain, laws, business documents, court transcripts, etc.
Recent German > Croatian projects I completed include industrial saw user manual, industrial knitting machine user manual and a webshop.
I use SDL Trados Studio 2021, Passolo, MemoQ, Across, XTM, Phrase, MateCat, SmartCat, Smartling, DejaVu, PO Editor Pro, OmegaT;
|