|
English
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
English
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
German
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Russian
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Russian
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Spanish
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
|
Since 1989 private teaching of Spanish for all levels. Training of students to get the Master's degree in Romanic languages.
1990-98 Language hostess on international traidfairs (Photokina, Interorga, Anuga, Domotechnika, etc.)
1999 Perubian Embassy in Bonn: Practical trainig (internet and translation) at the economy section. Responsibilities: Translation, evaluation of Pressreports, Internet, business negotiation in the import-export sector.
Since 1994 bureaucratic-, coordination- and PR-activities, related with Exhibitions of Russian and Ukrainian Art (Contact with galleries, edition of catalogues, translation, interpretation, organization of poetry readings for Spanish poets, etc.)
2003-2004 Collabaration in the foundation of the school of arts "KUNST+". Freelance translator, Intertext (Barcelona), Global Performance (Munich)
Special areas: tourism, literature, politics, art, wine, medical plants,
natural healing, sport.
Certification / Accreditation
Russian >
German
Magistra Artium (Slavonic Studies, Romance Languages and Oriental art history) / University Friedrich-Wilhelm in Bonn, Germany
|