After many years working the private sector (insurance, clothing industry and IT) I decided to become a full-time freelance translator.
For the last seven years I have developed and maintained a satisfied customer database.
The clients I have, to mention just a few, are for example:
Danmarks Radio (Danish National Broadcasting Corporation)
Translation to English of documentary manuscripts, drama manuscripts, marketing material, sales pitches and proofreading.
PFA (one of Denmark’s largest pension companies)
Part of an ongoing project where all documentation for redesign/replacement of their entire IT system has been translated from Danish to English, staff employment guidelines, employment contracts.
If Forsikring (Insurance company)
Translation to English of large claims report with technical context. Correspondence.
CSC Danmark A/S (International IT company)
In-house translator for 3 years. Translation to English of correspondence, contracts, IT related material, minutes of meetings, articles for staff magazine and proofreading.
Broadcast Text Copenhagen (Subtitling agency)
English subtitles for Danish programmes broadcast in Denver, Colorado. Proofreading, translation of manuscripts for commercials.
Concept Advertising (Advertising agency)
Translation of manuscripts for commercials, sales pitches and proofreading.
BRF Kredit A/S (Mortgage credit company)
Translation of IT system descriptions.
I have also done translations of a financial/contract character from Norwegian to English.
Pricing / Other services
Professional proofreading course completed earlier in 2004.
Rates: Euro 0.09 per source word
Euro 25.00 per hour for proofreading.