Catalan
> Spanish
- Translating - Proofreading
French
> Spanish
- Translating - Proofreading
French
> Catalan
- Translating - Proofreading
Greek
> Catalan
- Translating - Proofreading
Greek
> Spanish
- Translating - Proofreading
Spanish
> Catalan
- Translating - Proofreading
|
More than 8 years of experience in literary and technical translation and proofreading.
Fields of expertise: general technical texts, contracts, marketing, tourism, education, music, literature, arts.
Literay translation for Publishing Houses:
More than 15 books translated until now for Rayo Verde Editorial, Suma de Letras, Editorial Berenice, Bang Ediciones, Editorial La Fragatina.
Translation and proofreading of general documents for agencies of Greece and Spain:
Intertext, Amplexor Portugal, SOMOS Traductores, Nova Language Services, B2B Translation, Seprotec, International House, Gestión de Proyectos y Traducciones Barcelona 2002, Interverbum Michael Tsertsides & CO O.E
Proofreading (Spanish and Catalan) for the following institutions and publishing houses:
Humoristan (Graphic Humor Museum), Edicions 62, Ediciones Urano, Planeta de Agostini Formación, Fundació Bernat Metge, Institució de les Lletres Catalanes, CCCB, Museu d’Art Modern de Tarragona, Karakter Serveis Editorials, Avant Editorial.
|