TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

art1234 (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Rollenbasierte

Context:

 Datenverschlüsselung, Wasserzeichen, Sabotagekennung, Rollenbasierte Zugriffssteuerung,

Keywords:

 Datenverschlüsselung, Wasserzeichen, Sabotagekennung, Rollenbasierte Zugriffssteuerung, Motion Detection

 

 

The answer of Freudenreich  See profile was rated best

contrôle d'accès à base de rôles

My comment:

Anglais : Role-Based Access Control (RBAC)

My references:

c.f. entre autres: WIkipedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Contr%C3%B4le_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_base_de_r%C3%B4les

The asker's comment:

Merci!