TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

ITT Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

English > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Suffer what there is to suffer.

Context:

"Suffer what there is to suffer and enjoy what there is to enjoy. (...)" Is THAT flawless

Keywords:

English?? Or shouldn't it rather be "Suffer what there is to suffer from", or even sth. like, "Suffer from what there is to suffer and..." ?

 

 

The answer of   See profile was rated best

suffer through what you have to/endure what you must

My comment:

Like the end of a love affair or great friendship. Or ostracization by others.

You didn't give much context to really make the best determination.