TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Hacemos tenaza. Usted, cabo Sanchez, por este

Context:

Vamos a rodearla para poder hacer la inspección. Hacemos tenaza. Usted, cabo Sanchez,

Keywords:

during a surrounding by the soldiers....

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

190 months ago

  See my profile wrote:

we are catching it in a pincer movement; you, corporal, by this side.....

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

  See my profile wrote:

we'll carry out a pincer movement. You corporal, along this

My comment:

corporal or Sanchez

My references:

http://en.wikipedia.org/wiki/Pincer_movement

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

  See my profile wrote:

Let's put a scissors hold on it/them. You, Corporal/Sergeant Sánchez; for this...

My comment:

More likely "corporal" since "cabo" more often refers to "sergeant" is talking about a police squadron.

My references:

Larousse Unabridged Spanish/English Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

  See profile wrote:

hacer tenaza=to put a scissors hold on, según Larousse

(Asker only)