TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Clive Prestt (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

ciraflogo

Context:

dopo la rilevazione dell’impronta si applica sui tessuti del ciraflogo che favorisce decis

Keywords:

dental prosthesis

 

 

The answer of Charles Ferguson  See profile was rated best

anti-inflammatory (preparation)

My comment:

This is only a wild guess, and based on the second element in the word: "flogo". If "flogosi" is another way of saying inflammation, then "flogo" may be cognate. However, I can find no entry for the term in my Devoto Oli which is a pretty comprehensive monolingual Italian dictionary. It would seem reasonable to me for an anti-inflammatory gel or paste to be applied to a soft tissue area which has been involved in taking an imprint. I can't find "decis" either. What does this mean? Could the letters "cira" be a typo? Or could "ciraflogo" ("ceraflogo") be a specialist anatomical term? My Devoto Oli gives the word "cera" as possibly meaning a membrane related to the upper mandible in some birds. I can see why you have classified this as "difficult" ! Do you think some more context might be helpful?