TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

C. Weberpals (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bone supression

Context:

osteoporose, Körperhaltung,

Keywords:

osteoporose, medication against....

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

188 months ago

Zorica Felbab  See my profile wrote:

(Asker only)

190 months ago

www.buero-garisch.de  See my profile wrote:

Knochenrückbildung

My comment:

1. This is a typo: there is no such word (written with 1 p) in neither German nor English, so I assume we are talking about "suppression", right?

2. I always prefer to express what a thing is FOR, not against - here:
Medikation zur Knochenstärkung (bei Osteoporose)

Mit "Unterdrückung"-sversuchen kommt man hier sicher nicht weiter.

Good Luck!

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

www.buero-garisch.de  See my profile wrote:

Medikation zur Unterdrückung des Knochenschwundes, bzw. Knochendegeneration

My comment:

Wie z.B. Immunsuppressiva

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Bettina Ostermann  See my profile wrote:

Knochenschwund / Knochendeformation / Knochendegression

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Medilingua Hungarica  See my profile wrote:

A radiological apparative method hiding (substracting) bone structure X-ray image to see soft-tissue X-ray image

My comment:

A method and system for suppressing bone structures based on a single x-ray image is disclosed. The bone structure suppressing method predicts a soft-tissue image without bone structures from an input x-ray image. A set of features is extracted for each pixel of the input x-ray image. A soft-tissue image is then generated from the input x-ray image using a trained regression function to determine an intensity value for the soft-tissue image corresponding to each pixel of the input x-ray image based on the set of features extracted for each pixel of the input x-ray image. The extracted features can be wavelet features and the regression function can be trained using Bayesian Committee Machine (BCM) to approximate Gaussian process regression (GPR).

Read more: http://www.faqs.org/patents/app/20090087070#ixzz0xGgTTOz6

My references:

Internet

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

Lieber Kollege, was Du ganz oben eingibst, soll die Übersetzung sein, wie in einem Lexikon. Traduguide macht ja auch ein Wörterbuch aus den dt. u. engl. Vokabeln.

(Asker only)

190 months ago

Medilingua Hungarica  See my profile wrote:

Unterdrückung des Knochen (oder) Knochens unterdrücken

My comment:

Ref: 1) www.kup.at/kup/pdf/6745.pdf


2) www.zentrum-der-gesundheit.de/osteoporose-medikament.html

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Medilingua Hungarica  See my profile wrote:

Unterdrückung des Knochen (oder) Knochens unterdrücken

My comment:

Ref: 1) www.kup.at/kup/pdf/6745.pdf


2) www.zentrum-der-gesundheit.de/osteoporose-medikament.html

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

wie soll das bitte funktionieren?

(Asker only)

190 months ago

daniela  See my profile wrote:

(Asker only)

190 months ago

TEXTWOLFF  See my profile wrote:

Knochenmarkdepletion / Knochenmarksuppression / Knochenmarkdepression

My comment:

Ich vermute, dass hier "marrow" weggefallen ist.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Uta Haubold  See my profile wrote:

Zerstörung/Zerfall des Knochens/der Knochen

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)