TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

171 months ago

tigkit  See profile asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

restandone al momento soddisfatti

Context:

hanno monitorato i consumi energetici restandone al momento soddisfatti

Keywords:

hanno monitorato i consumi energetici restandone al momento soddisfatti

 

 

The answer of   See profile was rated best

and deemed them appropriate

My comment:

It means they were in line with their expectations.