TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

169 months ago

Isabel Maria Loução  See profile asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

carcaça superior

Context:

Electronics. I transleted as "top housing " but I am not sure

 

 

The answer of Maldrich  See profile was rated best

Upper housing

My comment:

It would be better if you told us what kind of eletectronics we're dealing with.
I work with combustion engine alternators, and thats the name we use for its upper housing.

Seria melhor se você nos informasse o tipo de eletrônico que estamos lidando.
Eu trabalho com alternadores usados em motores a combustão, e é este o nome que damos para a Carcaça superior.