|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
193 months ago
Sonja (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Grüner wird's nicht! |
|
Context: |
someone standing in front of a green traffic light; as an invitation to start driving |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
193 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Why not, to create a better mood, simply say: It's green, Darling! ???
My comment:
EVERY driver HATES this "greeny"!!!
193 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
It's not getting any greener.
My comment:
I don't think there is an idiom like the German one in English. A direct translation though is very clear to all English natives unless you want to go to the less colorful:
Go already!
193 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
It doesn't get greener than this!
193 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
It will never be greener
My comment:
it means you have already a signal to start and there is no reason to wait
193 months ago
Robert Tucker
wrote:
it's not going to get any greener
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
193 months ago
Charles Warcup
wrote:
It won't get any greener than that!
193 months ago
Rupert Kindermann
wrote:
it's about as green as it gets
My comment:
diese Formulierung gibt es und funktioniert in allen möglichen Variationen
it's about as (wet, dark, clean etc.) as it gets
Comments by other colleagues on this answer:
193 months ago
Uta Haubold
wrote:
bei den vielen guten Antworten ist es müßig, noch eine hinzuzufügen - ich persönlich finde diese Antwort sehr gut
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02