|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
191 months ago
ITT Translation Service
asked this question:
|
Language pair: |
English > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Suffer what there is to suffer. |
|
Context: |
"Suffer what there is to suffer and enjoy what there is to enjoy. (...)" Is THAT flawless |
|
Keywords: |
English?? Or shouldn't it rather be "Suffer what there is to suffer from", or even sth. like, "Suffer from what there is to suffer and..." ? |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
suffer through what you have to/endure what you must
My comment:
Like the end of a love affair or great friendship. Or ostracization by others.
You didn't give much context to really make the best determination.
The asker rated this answer best
suffer what there is to suffer
My comment:
this is most certainly meant to communicate a generalization with no specification in terms of suffering, therefore the prepositions is not needed; the cause of suffering in this phrase is irrelevant, hence "from" is not needed
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02