TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

TEXTWOLFF  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

foot-dipping

Context:

Foot-Dipping in Coma: A Physical Sign Indicative of Evolving Herniation

Keywords:

acute supratentorial vascular lesion

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

191 months ago

  See profile wrote:

plötzliches Heben des Fußes gefolgt von langsamer Entspannungsphase

My comment:

Knöcheldorsalflexion gefolgt von langsamer Entspannungsphase. Ich würde Foot Dipping nur einmal kurz erklären und den englischen Begriff beibehalten, bzw. die Abkürzung FD

The asker rated this answer best

191 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

Abknicken des Fußes

My comment:

ich denke, vom Sinn her könnte es das sein

191 months ago

schulze-übersetzungen  See profile wrote:

Nicken des Fußes im Koma: Ein köperliches Zeichen einer Hernienbildung