TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

C. Weberpals (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stellenanwärter

Context:

Anstellung als Stellenanwärter (nicht definiert in welchem Bereich)

Keywords:

Praktikumszeugnis, Sie wird eine Anstellung als Stellenanwärter annehmen.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

191 months ago

  See profile wrote:

aspirant to a specified position

The asker rated this answer best

191 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

job applicant, job candidate

191 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

civil servant contender

My comment:

I have also heard words like "hopeful", "aspirant" or even "candidate". The contender works towards civil servant status.

191 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

candidate OR candidate for a position (being explicit)

My comment:

I also heard them called "prospect" (but this seems to be pretty colloquial)

My references:

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=anw%C3%A4rter