TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

TRANSLATIONS ITALIAN AND GERMAN  See profile asked this question:

Language pair:

German > Italian

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Eistheke und Eisvitrine

Context:

Ventilatoren fuer Eisvitrine, die fuer Eistheken nicht geeignet sind

Keywords:

Bereich Kuehltechnik fuer Speiseeis

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

190 months ago

  See profile wrote:

banco gelato e vetrina gelato

The asker rated this answer best

190 months ago

martinatraductora  See profile wrote:

puesto de venta de helados y vitrina de helados

My references:

Ventiladores para vitrina de helados no aptos para puestos de venta de helados.

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

  See profile wrote:

Ich brauche die Antwort auf italienisch!!!!!!!!!