TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Eliane  See profile asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Rückstand (im Sinne von Warenrückstand)

Context:

Est-ce qu'on dit "arriéré" ? ou plutôt "reste" ?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

190 months ago

  See profile wrote:

la marchandise retardée

My comment:

..oder im Plural

190 months ago

Alleysson  See profile wrote:

retard

My comment:

s'il s'agit d'un retard des livraisons de marchandises qu'il faut résorber par exemple.

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

Eliane  See profile wrote:

C'Est ce que l'on écrit sur un bordereau de livraison par exemple? j'ai n°réf./Qté/Prix unitaire/etc... et à la fin Rückstand, donc: retard?

190 months ago

Alleysson  See profile wrote:

reste à livrer

My comment:

Dies habe ich als ehemaliger Buchhändler auch so gehört

The asker rated this answer best

190 months ago

Alleysson  See profile wrote:

reste à livrer

My comment:

Dies habe ich als ehemaliger Buchhändler auch so gehört

The asker rated this answer best