|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
190 months ago
katherine (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
estudie en la univ. a. prat y me titule el 07 |
|
Context: |
una presentacion |
|
Keywords: |
presentation |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
190 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
C'mon people! These are obviously NOT translation dilemmas
My comment:
but rather Katherine trying to get FREE translation services. Ms. Katherine, we are happy to help with obscure/difficult translation words or phrases, that is the purpose of this forum. We are not a Translation service.
On the other hand, I really question the professionalism of all of those answering these requests, it cheapens our work and sends the wrong impression to the users (abusers).
Comments by other colleagues on this answer:
190 months ago
Clara Fernández
wrote:
Agree! this is an attempt to have the document translated for free. This type of question should not be in this forum!
190 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
I studied at the Arturo Prat University and graduated in 2007
My comment:
both the verbs should be in the simple past tense
The asker rated this answer best
190 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
I studied at the Arturo Prat University and graduated in 2007
My comment:
both the verbs should be in the simple past tense
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
190 months ago
Bárbara
wrote:
I studied at the Arturo Prat University and I was graduated in 2007.
190 months ago
Bárbara
wrote:
I have studied at the Arturo Prat University and I graduated in 2007
My comment:
a. prat = Arturo Prat
My references:
web..
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02