TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

173 months ago

andrea manfroi  See profile asked this question:

Language pair:

English > Italian

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Store stock an endless supply of no more gaps

Context:

sexy dating website , dovrebbe essere una forma idiomatica

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

171 months ago

  See profile wrote:

A disposizione infinite opportunità senza soluzione di continuità

My comment:

Comunque mi sfugge il costrutto, ossia quello store stock iniziale: manca forse una -s a stock per renderlo verbo alla terza persona singolare? Sarebbe opportuno aggiungere più contesto per capirlo.

The asker rated this answer best

173 months ago

MAGLO  See profile wrote:

riserva di rifornimento di enorme quantita' che non ci si esaurisce e non ci sia piu' interruzione

My references:

inglese Italiano dizionario