TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

173 months ago

gne48 (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

don't mess me up

Context:

x

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

173 months ago

daniela  See profile wrote:

Bringen Sie mich nicht durcheinander

173 months ago

daniela  See profile wrote:

verpfusch mich nicht

173 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See profile wrote:

Mach mich nicht irre

My comment:

Sehr abhängig vom Ton/Stil des Kontexts, ev. auch: mach mich nicht krank

173 months ago

nomisnosirrom  See profile wrote:

Spiel nicht mit mir, bring mich nicht in Schwierigkeiten

The asker rated this answer best

173 months ago

i. grolhier-deckarm  See profile wrote:

kommt auf den Zusammenhang an

My comment:

kann heißen: verarsch' mich nicht
oder: bring' mich nicht durcheinander
oder: bring' mich nicht in einen Schlamassel